<P> </P> <P><EMBED type=application/x-shockwave-flash src=http://pds22.egloos.com/pds/201205/28/81/npc_skatha_witch.swf wmode="transparent"></P> <P> </P> <P>마더 구스(mother goose)란 영국의 동요로 너서리 라임(nursery rhyme: 아이들을 위한 시나 노래)의 일부입니다.</P> <P>마더 구스의 특이한 점은 어린이들을 위한 내용인데도 일부 내용들이 잔인하거나 정치, 사회풍자적 요소가 들어간 것 들이 있습니다.</P> <P>그래서 마더 구스의 잔인하거나 어린이들에게 적합하지 않은 내용들 때문에 어린이들에게 마더 구스를 알려주지 말자는 소리도 있다고 합니다.</P> <P>그런데 마더 구스는 애초에 어린이들에게 들려주기 위한 것이기 때문에 잔인하거나 무서운 내용들도 있지만 의미가 없거나 교훈적인 내용들도 많다고 합니다. </P> <P>마더 구스는 동요뿐만 아니라 다른 작품들도 있다고 합니다.</P> <P> </P> <P> </P> <P>마더 구스 중 공포스러운 내용 2가지만 올려보겠습니다.</P> <P> </P> <P> </P> <P><FONT color=#ff0000>누가 울새를 죽였나?</FONT></P> <P> </P> <DIV> <DIV> <DIV>Who killed cock Robin?<BR>I, said the Sparrow,<BR>With my bow and arrow, I killed Cock Robin.<BR>누가 울새를 죽였나?<BR>나, 참새가 말했네.<BR>내 활과 화살로 내가 죽였다네.</DIV><BR> <DIV>Who saw him die?<BR>I, said the Fly,<BR>With my little eye, I saw him die.<BR>누가 울새가 죽는 것을 보았나?<BR>나, 파리가 말했네<BR>내 조그만 눈으로 내가 보았네.</DIV><BR> <DIV>Who caught his bolld?<BR>I, said the Fish,<BR>With my little dish, I caught his bolld.<BR>누가 울새의 피를 받았나?<BR>나, 물고기가 말했네.<BR>내 조그만 접시로 받았네.</DIV><BR> <DIV>Who'll make his shroud?<BR>I, said the beetle,<BR>With my little needle, I'll make the shroud.<BR>누가 그의 수의를 짓겠나?<BR>나. 딱정벌레가 말했네.<BR>내 조그만 바늘로 내가 짓겠네.</DIV><BR> <DIV>Who'll dig his grave?<BR>I, said the Owl,<BR>With my pick and shovel, I'll dig his grave.<BR>누가 그의 무덤을 파겠나?<BR>나, 부엉이가 말했네.<BR>내 곡괭이와 삽으로 내가 파겠네.</DIV><BR> <DIV>Who'll be the parson?<BR>I, said the Rook,<BR>With my little book, I'll be the parson.<BR>누가 (장례를 주관할)목사가 되겠나?<BR>나, 떼 까마귀가 말했네.<BR>내 조그만 책으로 내가 되겠네.</DIV><BR> <DIV>Who'll be the clerk?<BR>I, said the Lark,<BR>If it's not in the dark, I'll be the clerk.<BR>누가 서기가 되겠나?<BR>나, 종달새가 말했네<BR>어둡지만 않으면 내가 되겠네.</DIV><BR> <DIV>Who'll carry the link?<BR>I, said the Linnet,<BR>I'll fetch it in a minute, I'll carry the link.<BR>누가 횃불을 옮기겠나?<BR>나, 방울새가 말했네.<BR>나라면 빨리 가져갈 것이니 내가 옮기겠네.</DIV><BR> <DIV>Who'll be the chief mournet?<BR>I, said the Dove,<BR>I mourn for my love, I'll be chidef mourner.<BR>누가 상주가 되겠나?<BR>나, 비둘기가 말했네.<BR>나의 사랑 때문에 슬퍼하는 내가 상주가 되겠네.</DIV><BR> <DIV>Who'll carry the coffin?<BR>I, said the Kite,<BR>If it's not through the night, I'll carry the coffin.<BR>누가 관을 운구하겠나?<BR>나, 솔개가 말했네.<BR>밤을 새지만 않는다면 내가 운구하겠네.</DIV><BR> <DIV>Who'll bear the pall?<BR>We, saif the Wren,<BR>Both the cock and the hen, We'll bear the pall.<BR>누가 관뚜껑을 운반 하겠나?<BR>우리 , 굴뚝새가 말했네.<BR>수탉과 암탉과 함께 우리가 운반하겠네.</DIV><BR> <DIV>Who'll sing a psalm?<BR>I, said the Thrush,<BR>As she sat on a bush, I'll sing a psalm.<BR>누가 장송가를 부르겠나?<BR>나, 개똥지빠귀가 말했네.<BR>그녀가 관목 위에 앉는 것처럼 내가 부르겠네.</DIV><BR> <DIV>Who'll tall the bell?<BR>I, said the Bull,<BR>Because I can pull, So Cock Robin, farewell.<BR>누가 조종을 울리겠나?<BR>나, 멋쟁이새가 말했네.<BR>나라면 당길 수 있으니 울새를 위해 내가 하겠네.</DIV><BR> <DIV>All the birds of the air<BR>Fell a-sighing and a-sobbing,<BR>하늘의 모든 새들은<BR>탄식하며 울었다네.<BR>when they heard the bell toll<BR>For poor Cock Robin.<BR>불쌍한 울새를 위해<BR>울려퍼지는 조종을 들으며. <P> </P> <P> </P> <P><FONT color=#ff0000>영국의 자장가</FONT></P> <P> </P> <P>Baby, baby, naughty baby,<BR>Hush, you squalling thing, I say.<BR>Peace this moment, peace, or maybe;<BR>Bonaparte will pass the way.<BR><BR><BR>Baby, baby, he's giant.<BR>Tall and black as Rouen steeple,<BR>And he breakfasts, dines, rely on't,<BR>Every day on naughty people.<BR><BR>Baby, baby, if he hears you,<BR>As he gallops past the house,<BR>Limb from limb at once he'll tear you,<BR>Just as pussy tears a mouse.<BR><BR>And he'll beat you, beat<BR>you, beat you,<BR>And he'll beat you all to pap, <BR>And he'll eat you. eat you. eat you,<BR>Every morsel snap, snap, snap.<BR></P> <P>아가, 아가, 나쁜 아가,<BR>조용히 해, 요 시끄러운 것아.<BR>지금 좀 조용히 해. 아님,<BR>보나파르트가 이 길로 지나갈 꺼야.<BR><BR>아가, 아가, 그는 거인이야.<BR>루앙의 철탑처럼 거대하고 시커멓지.<BR>그는 그 철탑을 의지하여 아침도 먹고, 저녁도 먹지.<BR>나쁜 사람들을 매일 잡아먹지.<BR><BR>아가, 아가, 네 소리를 들으면<BR>그가 집으로 뛰어와서<BR>고양이가 쥐를 찢어 죽이듯이.<BR>단번에 사지를 찢어 널 죽일 거야.<BR>그리고 널 마구 때리고 또 때릴 거야.<BR>곤죽이 될 때까지 때릴 거야.<BR>한 조각씩 물어 뜯어서.<BR>그리곤 널 계속 먹어 치울거야.<BR> </P></DIV>------------------------------------- <P>틀린 부분 있으면 알려주세요 </P></DIV></DIV>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.