<p><br></p><p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/RVKCtNG82GY" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></p><p><br></p><p></p><p>I'm searching through emptiness</p><p>나는 어둠속을 찾아헤메고있어.</p><p>And tried to forget us in vain</p><p>그리고 우리가 헛됨 속에 있음을 잊어보려하지.</p><p>The light of the dark setting sun</p><p>석양의 어두운 빛은</p><p>Will bring my sadness to an end</p><p>내 슬픔에 끝을 가져다줄거야...</p><p>Voices Cry out through the fear and the doubt</p><p>공포와 의심의 목소리로 울부짖는만큼</p><p>As we wait for our lives to be better</p><p>우리는 우리의 삶이 나아지길 바라지.</p><p>(chorus-1)</p><p><br></p><p>The words are dying in the night</p><p>모든 언어는 밤에 죽어가.</p><p>No winter last forever</p><p>그 어떤 겨울도 영원하진 않을 것이고</p><p>The seasons pass and sunlight will shine on my life again</p><p>계절이 지나가면 태양빛이 다시 내 삶을 비춰줄 거야</p><p>so let the past now burn down in flames</p><p>그러니 지금은 과거를 불속에 던져버리자.</p><p>Locked in the prison, in the world of living fear,</p><p>내 파멸이 울려퍼지는 끝자락</p><p>On the edge of my destruction marching on</p><p>공포속에 사는 세계의 감옥에 갇혀</p><p>Still suffer in darkness with the dreams of life not meant to be</p><p>여전히 어둠속에서 운명이 아닌 삶의 꿈에 고통받는 만큼,</p><p>As I lie awake and curse the rising sun</p><p>나는 깨어나 일출을 저주하고 있어.</p><p>Sadness inside from the truth that she hides</p><p>그녀가 숨긴 진실속의 슬픔과</p><p>And this pain in my heart for no reason</p><p>그리고 심장의 이 이유모를 아픔...</p><p>(chorus-1)</p><p><br></p><p>The words are dying in the night</p><p>모든 언어는 밤에 죽어가.</p><p>No winter last forever</p><p>그 어떤 겨울도 영원하진 않을 것이고</p><p>The seasons pass and sunlight will shine on my life again</p><p>계절이 지나가면 태양빛이 다시 내 삶을 비춰줄 거야</p><p>so let the past now burn down in flames</p><p>그러니 지금은 과거를 불속에 던져버리자.</p><p><p>Voices Cry out through the fear and the doubt</p><p>공포와 의심의 목소리로 울부짖는만큼</p><p>As we wait for our lives to be better</p><p>우리는 우리의 삶이 나아지길 바라지.</p></p><p>(Chorus-2)</p><p><br></p><p>The words are dying in the night</p><p>모든 언어는 밤에 죽어가</p><p>No winter last forever</p><p>그 어떤 겨울도 영원하진 않아</p><p>The seasons pass and sunlight will shine on my life again</p><p>계절이 지나가면 태양빛이 다시 내 삶을 비춰줄 거야</p><p>so let the past behind..</p><p>그러니 과거는 떠나보내자.</p><p>The dark clouds fading from my mind</p><p>어두운 구름이 내 마음속에서 옅어져가.</p><p>No pain will last forever</p><p>그 어떤 고통도 영원하진 않아.</p><p>The seasons pass and sunlight will shine on my life again</p><p>계절이 지나가고, 햇빛은 다시 내 인생을 비춰줄거야.</p><p>So let the past Now burn down in flames</p><p>그러니 과거는 불길속에 던져버리자.</p><p>Now burn down in flames....</p><p><br></p><p>가사 출처: 알송 homoon님 등록</p><p></p><p><br></p>
<div style="width:450px;text-align:center;border:1px solid gray;"><div style="background-color:#66CCFF;font-size:11pt;font-weight:bold;font-family:돋움;padding:5px;border-bottom:1px solid gray;">달에서 온 사람</div><div style="padding:5px;"><img src="http://www.quizdiva.net/bt/moon.jpg" alt="달에서 온 사람" style="margin-bottom:5px;"/><div style="text-align:left;">주기를 따라 끊임없이 움직이는 달과 함께 하는 당신.<br/><br/>당신은 감정 표현력과 육감이 매우 잘 발달되어 있습니다.<br/><br/>그리고 당신에게는 누구도 따라올 수 없는 풍부한 상상력과 끝이 없는 기억력이 있습니다.<br/><br/>극도의 섬세함을 갖춘 당신은 누구와 어디에 있던지 평정을 잃지 않습니다.<br/><br/>훌륭한 치유자인 당신은 어둠을 밝히는 빛과 같은 존재입니다.<br/><br/></div><a href="http://heygom.com/blogthings/planet/index.html">너 어느 별에서 왔니?</a></div></div>
지하실?
http://todayhumor.dreamwiz.com/board/view.php?table=humordata&no=313364&page=1&keyfield=&keyword=&sb=
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.