Hedwig and The Angry Inch - The Origin Of Love
When the Earth was still flat And clouds made of fire
땅은 아직 평평하고 불구름이 떠 있던 그때
And mountains stretched up to the sky Sometimes higher
산맥은 하늘까지, 그보다 높게 뻗어 있었어
Folks roamed the Earth Like big rolling kegs
사람들은 마치 커다란 술통처럼 땅 위를 굴러 돌아다녔지
They had two sets of arms They had two sets of legs
그들은 두 쌍의 팔, 두 쌍의 다리
They had two faces peering Out of one giant head
그리고 큰 머리 앞뒤로 두 개의 얼굴을 가지고 있었어
So they could watch all around them As they talked while they read
그래서 온 주위를 다 볼 수 있었고, 읽으면서 말할 수 있었고
And they never knew nothing of love It was before the The origin of love (The origin of love)
그리고 사랑에 대해서는 아무것도 몰랐지, 사랑의 기원전이었으니까
The origin of love (The origin of love)
사랑의 기원
Now there was three sexes then
그 때는 세개의 성이 있었는데
One that looked like two men Glued up back to back They called the children of the sun
두 남자가 서로 등이 붙은 것 같은 해의 아이들
And similar in shape and girth Was the children of the Earth
비슷한 모양과 크기의 땅의 아이들
They looked like two girls Rolled up in one And the children of the moon
그들은 두 여자가 하나로 합쳐진 것 같은 모양이었어
And the children of the moon Looked like a fork shoved on a spoon
그리고 달의 아이들이 있었지, 숟가락과 포크가 합쳐진것처럼
They was part sun, part Earth, Part daughter, part son
한쪽은 해, 한쪽은 땅, 한쪽은 여자 한쪽은 남자
The origin of love
Now the gods grew quite scared Of our strength and defiance
이제 그들의 힘과 저항에 신들은 겁을 내기 시작했어
And Thor said, “I’m gonna kill them all with my hammer Like I killed the giants”
토르가 말했지, "거인들에게 그랬듯이 내가 그들을 망치로 쳐 죽이리라"
But Zeus said,
그러자 제우스가 말했어
"No, You better let me Use my lightning like scissors
Like I cut the legs off the whales Dinosaurs into lizards.”
"아니, 내 번개가위로 잘라주지, 에전에 내가 고래의
다리를 잘르고 공룡을 도마뱀으로 조각낸 것처럼"
And then he grabbed up some bolts He let out a laugh Said,
그리고 그는 벼락을 쳐들고 웃었어
“I’ll split them right down the middle Gonna cut them right up in half.”
"내가 그들을 정확히 반쪽으로, 한가운데를 갈라 주리라"
And the storm clouds gathered above Into great balls of fire
그리고 비구름이 모여들어 거대한 불덩이가 되었어
And then fire shot down From the sky in bolts
하늘에서 불이 벼락이 되어 떨어졌지
Like shining blades Of a knife
번뜩이는 칼날처럼
And it ripped Right through the flesh Of the children of the sun And the moon And the earth
칼날은 해와 달과 땅의 아이들의 살을 찢어 갈라 놓았어
And some Indian god Sewed the wound up to a hole
어떤 인도 신이 상처를 꿰메어 작은 구멍으로 만들어서
Pulled around to our bellies To remind us of the price we pay
배꼽을 만들었어, 우리가 치른 대가를 잊지 않도록
And Osiris and the gods of the Nile Gathered up a big storm To blow a hurricane
오시리스와 나일강의 신들은 태풍을 불러들였지
To scatter us away In a flood of wind and rain
비바람과 홍수가 우리를 흩어 놓도록
A sea of tidal waves To wash us all away
밀물과 썰물을 불러 우리를 흩어 놓도록
If we don't behave They'll cut us down again
착한 아이처럼 굴지 않으면 신들은 다시 우리를 갈라 놓겠지
And we'll be hopping around on one foot And looking through one eye
우리는 한 발로 뛰어다니고 한 눈으로 보게 될거야
Last time I saw you We just split in two
마지막으로 너를 봤을땐, 우리는 막 둘로 나뉘어진 참이였어
You was looking at me I was looking at you
너는 나를, 나는 너를 보고 있었지
You had a way so familiar, I could not recognize
너를 어쩐지 알 것같았지만, 알아볼 수 없었어
Cause you had blood on your faceI had blood in my eyes
네 얼굴에, 내 눈에 피가 묻어 있었으니까
But I could swear by your e-pression
하지만 네 표정을 보면
That the pain down in your soul Was the same as the one down in my mine
네 영혼 밑바닥의 고통은 내 것과 같은 거라고 난 확실할 수 있어
That's the painIt cuts a straight line Down through the heart
심장을 반으로 쪼개 놓은 것 같은 그 고통
We called it love We wrapped our arms around each other
우리는 그걸 사랑이라고 불러, 우린 서로 보듬어 안고
Tried to shove ourselves back together We was making love Making love
처음처럼 한 몸으로 돌아가려고 사랑을하지, 사랑을 하지
It was a cold dark evening Such a long time ago When by the mighty hand of Jove,
그건 아주 오래전 어느 춥고 어두운 저녁, 전지전능한 신의 손에 의해
It was a sad storyHow we became Lonely two-legged creatures
어떻게 우리가 외로운 두발 짐승이 되었는가 하는 그런 슬픈 이야기
It’s the story The origin of love That’s the origin of love
사랑의 기원에 대한 이야기, 그게 사랑의 기원이야
Yeah, the origin of love The origin of love The origin of love
그래 사랑의 기원 , 사랑의 기원 ... 사랑의 기원
Wicked Little Town