<div style="font-family: Dotum, 돋움"> <p><br /></p> <p></p> <div class="txc-textbox" style="border: 1px solid rgb(203, 203, 203); padding: 10px"> <p style="text-align: center"><font size="3"><span style="line-height: 24px"><b>Poni1Kenobi - Button's Mom (ft. HardCopy and ShadyVox)</b></span></font></p> <p style="text-align: center"><iframe width="640" height="360" src="//www.youtube.com/embed/zDciMmwhZv8?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></p></div> <div class="txc-textbox" style="border: 3px double rgb(203, 203, 203); padding: 10px"> <p><span style="background-color: transparent">버튼 엄마에 대한 노래입니다. 뭐, 금단의 사랑이라니, (우리나라) 드라마틱하지 않나요?</span></p> <p>버튼은 S02E17 Hearts and Hooves Day에 나오는 배경 포니예요. 그리고 버튼 엄마는 버튼에 대한 팬메이드 에피소드인 <a target="_blank" href="http://youtu.be/S2VhC1QF7ww" target="_blank" class="tx-link">Button's Adventures - Episode Pilot</a>에 나오는 매력적인 OC입니다. 이 에피소드는 <a target="_blank" href="http://www.youtube.com/user/JanAnimations/videos" target="_blank" class="tx-link">JanAnimations</a>가 만들었으며, <a target="_blank" href="http://www.todayhumor.co.kr/board/list.php?kind=member&mn=266435" target="_blank" style="font-size: 9pt; font-family: Gulim"><font color="666666"><b>MuangMuang</b></font></a><font color="FF8C00" style="font-size: 9pt; font-family: Gulim">★</font><span>님이 만드신 </span><a target="_blank" href="http://youtu.be/hwxjWJX8Nfs" target="_blank" class="tx-link">한국어 자막 영상</a><span>도</span><span> 있습니다. </span><a target="_blank" href="http://www.youtube.com/user/jananimationstudios/videos" target="_blank" class="tx-link">JanAnimations</a><span>에서 버튼에 대한 영상을 많이 내놓으니 한 번 보시는 것도 나쁜 생각은 아닐 거예요.</span></p> <p><br /></p> <p>'have got it going on'은 'got it going on'의 과거분사형으로, 'have it going on'에서 온 말입니다. '계속되게 하다'란 뜻과 '매력이 있다'란 뜻 정도로 쓰이죠.</p> <p>http://en.wiktionary.org/wiki/have_it_going_on#English</p> <p><br /></p> <p><br /></p> <p>생방에 앞서 가볍게 번역해봤습니다. 이번 MLP 에피소드도 기대되는군요. +_+</p> <p>Team_SAS의 팀사감안 프로젝트를 진행하고 있어서 요즘 바쁘네요. ㅎ</p></div> <p><br /></p> <div class="txc-textbox" style="border: 1px solid rgb(203, 203, 203); padding: 10px"> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="background-color: transparent">Poni1Kenobi - Button's Mom (ft. HardCopy and ShadyVox)</span></p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Button's Mom has got it goin' on (x4)</p> <p style="text-align: center">버튼 엄만 빠져들게 만드네 (×4)</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Button, can I come over after school? (after school)</p> <p style="text-align: center">버튼, 학교 마치고 찾아가도 되니? (찾아가도 되니)</p> <p style="text-align: center">We can play around in your gaming room (gaming room)</p> <p style="text-align: center">우린 네 게임방에서 어울려 놀 수 있어 (놀 수 있어)</p> <p style="text-align: center">Did your mom get back, from her Canterlot trip? (Canterlot trip)</p> <p style="text-align: center">너희 엄마는 돌아오셨니? 캔틀롯 여행을 끝내고? (여행을 끝내고)</p> <p style="text-align: center">Is she there, or is she trying to give me the slip? (Give me the slip)</p> <p style="text-align: center">그곳에 계시니, 아니면 날 따돌리려 하시는 거니? (하시는 거니)</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">You know I'm not the little colt that I used to be</p> <p style="text-align: center">내가 예전처럼의 작은 망아지가 아니란 걸 알잖아</p> <p style="text-align: center">I'm all grown up, I'm a stallion, can't you see!</p> <p style="text-align: center">난 다 컸어, 난 성마야, 모르겠니!</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Button's mom has got it goin' on</p> <p style="text-align: center">버튼 엄만 빠져들게 만드네</p> <p style="text-align: center">She's all I want and I've waited for so long</p> <p style="text-align: center">그녀는 내가 원하고 오랫동안 기다려온 전부야</p> <p style="text-align: center">Button, can't you see; You see you're just not the colt for me!</p> <p style="text-align: center">버튼, 모르겠니? 너는 내게 단순한 망아지가 아니란 걸 알잖아!</p> <p style="text-align: center">I know it might be wrong, but I'm in love with Button's Mom</p> <p style="text-align: center">잘못됐을지도 모른단 걸 알지만, 내 사랑은 버튼 엄만걸</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Button's Mom has got it goin' on (x2)</p> <p style="text-align: center">버튼 엄만 빠져들게 만드네 (×2)</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Button, do you remember when we gamed all night? (Gamed all night)</p> <p style="text-align: center">버튼, 우리가 밤새도록 게임했을 때를 기억하지? (때를 기억하지)</p> <p style="text-align: center">Your mom came in, just to turn out the light (turn out the light)</p> <p style="text-align: center">너희 엄마는 오셔서, 그저 불만 끄셨지 (불만 끄셨지)</p> <p style="text-align: center">I could tell she liked me from the way she stared (Way she stared)</p> <p style="text-align: center">그녀가 날 좋아한다고 말할 수 있어, 바라보는 낌새로 (바라보는 낌새로)</p> <p style="text-align: center">And the way she said, "You missed a mob over there" (Mob over there)</p> <p style="text-align: center">그리고 말하는 낌새로, “너 저쪽에 몹 하나 놓쳤구나” (하나 놓쳤구나)</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">And I know that you think it's just a fantasy</p> <p style="text-align: center">그리고 네가 이게 환상일 뿐이라 생각한단 걸 알아</p> <p style="text-align: center">But since your dad ain't home, your mom could use a guy like me!</p> <p style="text-align: center">하지만 너희 아빠가 집에 안 계시니, 너희 엄만 나라도 쓰실 수 있지!</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Button's Mom has got it goin' on</p> <p style="text-align: center">버튼 엄만 빠져들게 만드네</p> <p style="text-align: center">She's all I want and I've waited for so long</p> <p style="text-align: center">그녀는 내가 원하고 오랫동안 기다려온 전부야</p> <p style="text-align: center">Button, can't you see; You see that she's just the mare for me!</p> <p style="text-align: center">버튼, 모르겠니? 그녀는 내게 암말일 뿐이란 걸 알잖아!</p> <p style="text-align: center">I know it might be wrong, but I'm in love with Button's Mom</p> <p style="text-align: center">잘못됐을지도 모른단 걸 알지만, 내 사랑은 버튼 엄만걸</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Button's Mom has got it goin' on (She's got it goin' on)</p> <p style="text-align: center">버튼 엄만 빠져들게 만드네 (그녀는 빠져들게 만드네)</p> <p style="text-align: center">She's all I want and I've waited for so long (Waitin' and waitin')</p> <p style="text-align: center">그녀는 내가 원하고 오랫동안 기다려온 전부야 (기다리고 기다리네)</p> <p style="text-align: center">Button, can't you see; You see that she's just the mare for me!</p> <p style="text-align: center">버튼, 모르겠니? 그녀는 내게 암말일 뿐이란 걸 알잖아!</p> <p style="text-align: center">I know it might be wrong--, but I'm in love with-</p> <p style="text-align: center">잘못됐을지도 모른단 걸 알지만―, 내 사랑은</p> <p style="text-align: center">Button's Mom</p> <p style="text-align: center">버튼 엄마</p> <p style="text-align: center">Ahhhh-ahhh (Yeah, I'm in love with)</p> <p style="text-align: center">아아―아아 (그래, 내 사랑은)</p> <p style="text-align: center">Button's Mom</p> <p style="text-align: center">버튼 엄마</p> <p style="text-align: center">Ahhhh-Ahhh (Wait a minute)</p> <p style="text-align: center">아아―아아 (잠깐 기다려)</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Button, can't you see; You see that she's just the mare for me!</p> <p style="text-align: center">버튼, 모르겠니? 그녀는 내게 암말일 뿐이란 걸 알잖아!</p> <p style="text-align: center">I know it might be wrong, but I'm in love with Button's Mom</p> <p style="text-align: center">잘못됐을지도 모른단 걸 알지만, 내 사랑은 버튼 엄만걸</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">가사 번역: 안개먹은곰★</p> <p style="text-align: center"></p></div> <p><br /></p> <div class="txc-textbox" style="border: 3px double rgb(159, 211, 49); background-color: #e7fdb5; padding: 10px; text-align: center"> <p style="text-align: center"><img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201401/13900245674KWYjndIvj9s7E.jpg" alt="ousize.jpg" /></p> <p style="text-align: center"><b>320kbps MP3</b><span> 내려받기 </span>(커버 아트 포함)</p> <p style="text-align: center"><a target="_blank" href="http://bearthemist.tistory.com/entry/Poni1Kenobi-Buttons-Mom-ft-HardCopy-and-ShadyVox" target="_blank" class="tx-link">http://bearthemist.tistory.com/entry/Poni1Kenobi-Buttons-Mom-ft-HardCopy-and-ShadyVox</a></p> <p></p> <p></p></div> <p><br /></p> <p><br /></p> <p><br /></p> <p></p> <div> <div class="txc-textbox" style="border: 1px solid rgb(203, 203, 203); padding: 10px"> <p>지난 글</p> <p></p> <hr style="border-color: black; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: dotted none none; height: 1px" /> <p></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_59438" target="_blank" class="tx-link">[자막] 마이 리틀 포니 시즌 4 자막 S04E06 [Team_SAS][팀사감안]</a></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_59325" target="_blank" class="tx-link">[자막] 마이 리틀 포니 시즌 4 자막 S04E05 [Team_SAS][팀사감안]</a></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_59141" target="_blank" class="tx-link">[자막] 마이 리틀 포니 시즌 4 자막 S04E04 [Team_SAS][팀사감안]</a></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_58927" target="_blank" class="tx-link">[자막] 마이 리틀 포니 시즌 4 자막 S04E03 [Team_SAS][팀사감안]</a></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_58851" target="_blank" class="tx-link">[노래][S04] Generosity (Reprise) (PonyFireStone Remix) {2:52}</a></p> <p></p></div></div> <p><br /></p> <p></p></div>
<div style="text-align: center; font-family: Dotum, 돋움;"><span style="font-family: Gulim, 굴림; font-size: 20pt; "><a href="http://todayhumor.co.kr/board/list.php?kind=member&mn=141765" target="_blank"><b><font color="#000000">안개먹은곰</font></a><font color="#FF8C00">★</font></b></span>
<a href="http://beariemist.tistory.com/" target="_blank">Tistory Blog</a> <a href="http://beariemist.deviantart.com/" target="_blank">DeviantART (영어)</a> <a href="http://beariemist.tumblr.com/" target="_blank">Tumblr (영어)</a>
<a href="http://todayhumor.com/?databox_18967" target="_blank">브로니에 대한 공지 (임시)</a> <a href="http://todayhumor.com/?humorbest_513032" target="_blank">MLP 저작권</a> <a href="http://todayhumor.co.kr/board/list.php?kind=member&mn=141765" target="_blank"><font color="666666"><b>안개먹은곰</b></font></a><font color="FF8C00">★</font></span>의 <a href="http://bearthemist.tistory.com/tag/MLP%20%EC%9D%8C%EC%95%85" target="_blank">브로니 음악 창고</a> <a href="http://dmdlzaaa.ufree.kr/tool/youtubebgm.php" target="_blank">유튜브 영상을 브금으로</a>
<span style="color: rgb(163, 102, 255); "><a href="http://beariemist.tistory.com/3" target="_blank"><b>여기</b></a>에서 가사 번역된 노래 목록을 볼 수 있습니다. (자막 있어요.)</span>
<span style="font-family: Batang, 바탕; font-size: 11pt; "><b>민주주의 최후의 보루는 깨어있는 시민의 조직된 힘입니다.</b></span>
</div> <!-- 돋움 설정 닫기 -->
<div style="font-family: Dotum, 돋움; ">
<hr style="border: black 0 none; border-top: black 1px solid; height: 1px">
꼬릿말은 계속해서 깁고 더해집니다. 최신글의 꼬릿말을 보시는 걸 추천드려요. (맨 위의 안개먹은곰 클릭)
</div> <!-- 돋움 설정 닫기 -->
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.