모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    안개먹은곰님의
    개인페이지입니다
    가입 : 11-07-31
    방문 : 2052회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : pony_2253
    작성자 : 안개먹은곰
    추천 : 10
    조회수 : 870
    IP : 112.155.***.88
    댓글 : 3개
    등록시간 : 2012/09/02 16:54:57
    http://todayhumor.com/?pony_2253 모바일
    [노래 번역]Fluttercity (자막有) ◇플러터샤이 이야기
    <p></p><p style="text-align: left; "><br></p><p style="text-align: center; "><embed src="http://www.youtube.com/v/Es4w3IG6Dos?version=3&hl=ko_KR&autohide=0&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="395" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p><p style="text-align: center; "><br></p><p style="text-align: center; ">모바일 전용 링크 : <a target="_blank" href="http://youtu.be/Es4w3IG6Dos" target="_blank" class="tx-link">http://youtu.be/Es4w3IG6Dos</a></p><p style="text-align: left; "></p><p><br></p><p><br></p><p>대도시에 간 플러터샤이의 이야기를 다룬 랩입니다. 플러터샤이는 정말 착하죠. 순진하고요.</p><p>가사가 정말 드럽게 기네요. ㅠㅠ 내 시간 내놔... 이걸 마지막으로 9월에는 절 보기 힘들 거예요. 시즌 3가 얼마 남지 않았습니다, 여러분!</p><p><br></p><div class="txc-textbox" style="border: 1px solid rgb(203, 203, 203); background-color: rgb(255, 255, 255); padding: 10px; "><p style="text-align: center; "></p><p style="text-align: center; ">Fluttercity Feat. MC Flowny - EpicMrEric</p><p style="text-align: center; ">가사 번역 : 안개먹은곰★</p><p style="text-align: center; "><br></p><p style="text-align: center; "><br></p><p style="text-align: center; ">Gotta cautionary tale that you wanna hear</p><p style="text-align: center; ">네가 듣길 원하는 교훈적인 동화를 해줄 거야</p><p style="text-align: center; ">About a filly really shy pretty filled with fear</p><p style="text-align: center; ">두려움으로 가득 찬 정말 예쁘고 수줍은 암말에 대해서</p><p style="text-align: center; ">Put up in a pretty tough situation</p><p style="text-align: center; ">난처하고 곤란한 상황에 놓여져</p><p style="text-align: center; ">Made to take trip that caused rough hesitation</p><p style="text-align: center; ">괴로운 주저함을 부르는 여행을 하게 돼</p><p style="text-align: center; ">Anyone could've done it with without much work</p><p style="text-align: center; ">누구나 애쓰지 않고도 이걸 해낼 수 있었을 거야</p><p style="text-align: center; ">But then again, Anyone wasn't just her</p><p style="text-align: center; ">하지만 그때는 그런데, 그 누구는 그녀가 아니었어</p><p style="text-align: center; ">To muster the courage, more than enough sir</p><p style="text-align: center; ">충분한 그대보다 더, 용기를 내기 위해</p><p style="text-align: center; ">to even think to do it, she was unsure</p><p style="text-align: center; ">심지어 그녀는 자신이 없다고 생각하면서,</p><p style="text-align: center; ">But then again it's a family affair</p><p style="text-align: center; ">하지만 그때는 그런데, 그건 집안일이었어</p><p style="text-align: center; ">And if she didn't attend, there'd be nobody there</p><p style="text-align: center; ">그리고 그녀가 참석하지 않는다면, 아무도 있어 주지 않을 거야</p><p style="text-align: center; ">So long story short, the result wasn't pretty</p><p style="text-align: center; ">그래서 긴 이야기를 짧게 하자면, 결과는 좋지 못했어</p><p style="text-align: center; ">Imma tell you 'bout Fluttershy in the city</p><p style="text-align: center; ">난 네게 도시 속의 플러터샤이에 대해 이야기할 거야</p><p style="text-align: center; ">(Fluttershy in the city...)</p><p style="text-align: center; ">(도시 속의 플러터샤이...)</p><p style="text-align: center; "><br></p><p style="text-align: center; "><br></p><p style="text-align: center; ">Started with a letter from a distant relative</p><p style="text-align: center; ">멀리 있는 친척에게서 온 편지로 시작됐어</p><p style="text-align: center; ">and that this elderly mare, had little to live</p><p style="text-align: center; ">그리고 이 나이든 암말은, 살아가기엔 가진 게 별로 없었어</p><p style="text-align: center; ">With no heirs to care, she had little to give</p><p style="text-align: center; ">신경 쓸 상속자도 없이, 그녀는 주기에도 가진 게 별로 없었어</p><p style="text-align: center; ">But remembered all the kindness Fluttershy did</p><p style="text-align: center; ">하지만 플러터샤이가 베푼 모든 친절을 기억해냈어</p><p style="text-align: center; ">In a bid to commend her for all her kind work</p><p style="text-align: center; ">그녀의 모든 친절을 위해 추천하려고 하면서,</p><p style="text-align: center; ">She invited the filly to stand beside her</p><p style="text-align: center; ">그녀는 그녀 옆에 있어 줄 암말을 초대했어</p><p style="text-align: center; ">A minor request, at best many kind words</p><p style="text-align: center; ">작은 요청, 기껏해야 많은 친절한 말들로 끝나고 말아</p><p style="text-align: center; ">But guess what? Fluttershy'd rather die first</p><p style="text-align: center; ">하지만 생각해봐, 플러터샤이는 차라리 먼저 죽는 편이 나을 거야</p><p style="text-align: center; ">Don't get it twisted, she loved the old mare</p><p style="text-align: center; ">곡해하지 마, 그녀는 그 늙은 암말을 좋아했어</p><p style="text-align: center; ">But at the time she helped, she was just not there</p><p style="text-align: center; ">하지만 그녀가 도왔던 그때에, 그녀는 단지 거기 있지 못했어</p><p style="text-align: center; "><br></p><p style="text-align: center; ">And by there, I mean the big city</p><p style="text-align: center; ">그리고 거기서, 내 말은, 대도시 말이야</p><p style="text-align: center; ">The noise, and the buildings, and the people moving quickly</p><p style="text-align: center; ">소음, 빌딩, 빠르게 움직이는 자들</p><p style="text-align: center; ">And strictly-speaking, Flutter's a country girl</p><p style="text-align: center; ">그리고 직설적으로 말해, 플러터는 시골 소녀야</p><p style="text-align: center; ">In a way Canterlot is like Disneyworld</p><p style="text-align: center; ">어떤 면에서 캔틀롯은 디즈니월드와 같지</p><p style="text-align: center; ">And not a dizzy world, spinning like Manehattan</p><p style="text-align: center; ">그리고 메인하탄 같이 빙빙 도는, 어지러운 세상도 아냐</p><p style="text-align: center; ">Where if you play the game wrong, anything can happen</p><p style="text-align: center; ">만약 잘못된 게임을 한다면, 어떤 것이라도 일어날 수 있는 곳</p><p style="text-align: center; ">And happen, things did to her</p><p style="text-align: center; ">그리고 일어났어, 그녀에게 그것들이</p><p style="text-align: center; "><br></p><p style="text-align: center; ">After stepping out the cab, she clipped the curb</p><p style="text-align: center; ">마차에서 나와 선 뒤, 그녀는 재갈을 건드렸어</p><p style="text-align: center; ">And ran into a vendor, sending his wares tumbling</p><p style="text-align: center; ">그리고 행상에게 달려갔어, 굴러 떨어지는 그의 물건을 보내면서</p><p style="text-align: center; ">Too scared to say she's sorry, she's just mumbling</p><p style="text-align: center; ">미안하다고 말하기가 너무 무서워서, 그녀는 그저 우물쭈물 말했어</p><p style="text-align: center; ">She got lost, then accosted by a Diamond Dog</p><p style="text-align: center; ">그녀는 길을 잃었고, 그때 다이아몬드 독에게서 대뜸 말을 건네받아</p><p style="text-align: center; ">Who was tryna pawn watch that he lied he bought</p><p style="text-align: center; ">누가 담보로 맡겠냐고 했어, 그가 샀다고 거짓말한 시계를</p><p style="text-align: center; ">And he got 20 bits out of Flutter</p><p style="text-align: center; ">그리고 그는 플러터의 20비트를 얻었어</p><p style="text-align: center; ">He thanked her for time, as the watch starts to sputter</p><p style="text-align: center; ">잠시 동안 그는 그녀에게 감사했어, 시계가 찌직 소리 낼 때</p><p style="text-align: center; ">So she tried to spread her wings and just fly away</p><p style="text-align: center; ">그래서 그녀는 그저 날아가기 위해 날개를 펼치려고 했어</p><p style="text-align: center; ">Then police said today wasn't flying day</p><p style="text-align: center; ">그때 경찰이 오늘은 날 수 있는 날이 아니라고 말해</p><p style="text-align: center; ">She'd pay a fine if she flew out of order</p><p style="text-align: center; ">그녀는 나는 걸 위반했을 때 벌금을 내야 했어</p><p style="text-align: center; ">But if she wants, she could take a cab to the border</p><p style="text-align: center; ">하지만 원한다면, 시 경계로 나가는 마차를 탈 수도 있었어</p><p style="text-align: center; ">And this sordid affair only got worse</p><p style="text-align: center; ">그리고 이 답답한 일은 나빠지기만 하지</p><p style="text-align: center; ">The gift that she brought she had dropped in her purse</p><p style="text-align: center; ">그녀가 가방에 담아놓았던, 그녀가 가져온 선물</p><p style="text-align: center; ">She forgot, So she didn't have it, She was getting frantic</p><p style="text-align: center; ">잊어버렸어, 그래서 가지고 있지 않았지, 미칠 것 같았어</p><p style="text-align: center; ">Now emphatically manic, she was having panic attacks</p><p style="text-align: center; ">이제 조울증에 강하게 걸려버린, 그녀는 공황 발작을 일으켜</p><p style="text-align: center; "><br></p><p style="text-align: center; ">Damn...</p><p style="text-align: center; ">젠장...</p><p style="text-align: center; ">What's a girl to do</p><p style="text-align: center; ">그녀는 뭘 해야 하지?</p><p style="text-align: center; "><br></p><p style="text-align: center; ">Lost in a city you feel's spitting on you</p><p style="text-align: center; ">도시에서 길을 잃은, 넌 너에게 침 뱉는 기분이야</p><p style="text-align: center; ">And the truth is -- any other pony would give up now</p><p style="text-align: center; ">그리고 사실은 ― 그 어떤 다른 포니라도 이제 포기했을 거야</p><p style="text-align: center; ">But beneath Fluttershy is a tough gal</p><p style="text-align: center; ">하지만 그 뒤에, 플러터샤이는 다부진 여자야</p><p style="text-align: center; ">So she cried, then she dried her eyes</p><p style="text-align: center; ">그래서 그녀는 울고 난 뒤, 그녀의 눈을 말려</p><p style="text-align: center; ">And she asked for directions from the nearest guy</p><p style="text-align: center; ">그리고 가장 가까운 남자에게서 방향을 물었어</p><p style="text-align: center; ">And Rhyme Flow took her straight to the mare's front door</p><p style="text-align: center; ">그리고 라임 플로우가 그녀를 그 암말의 정문까지 곧바로 안내해</p><p style="text-align: center; ">It's anti-climactic but then why would you want more?</p><p style="text-align: center; ">실망스러운 결말이지, 하지만 그러고 나서 네가 더 원하는 이유가 뭐지?</p><p></p></div><p><br></p><p><span style="font-size: 9pt; "><br class="Apple-interchange-newline">아래 노래들은 모두 영상에 한국어 자막이 달려있습니다.</span></p><p><span style="font-size: 9pt; "><br></span></p><p><span style="font-size: 12px; line-height: 21px;"><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=pony&no=1281" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역]Discord (리빙 툼스톤 리믹스 인기甲) - 유로비트 브로니 (자막有)</a>★ 리빙 툼스톤의 최고 인기작 리믹스 노래입니다.</span></p><p><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=pony&no=805" target="_blank" class="tx-link"><span style="font-size: 9pt; ">[노래 번역]Good Girl - 대샤 & 리빙 툼스톤 (자막有)</span></a><span style="font-size: 9pt; "> 이 노래도 꽤 괜찮습니다. 대샤가 굉장히 잘 불러요. 그런데 뭔가 포니답지 않은 노래일뿐.</span></p><p><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=pony&no=899" target="_blank" class="tx-link" style="font-size: 12px; line-height: 21px; "><span style="font-size: 9pt; ">[노래 번역]Lost On The Moon Feat. 리나 찬 - 우든 토스터 & 리빙 툼스톤 (자막有)</span></a><span style="font-size: 9pt; line-height: 21px; "> 리나 찬이 불렀습니다. 루나가 생각나는 노래입니다. ㅜㅜ</span></p><p><span style="font-size: 9pt; "><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=pony&no=1039" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역]The Best Darn Mare (자막有)</a>☆ 핑키파이를 사랑하는 한 브로니가 부른 잔잔한 노래입니다. 기타 코드가 들어 있어요.</span></p><p><span style="font-size: 12px; line-height: 21px; "><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=pony&no=1106" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역]My Little Sister (자막有)</a> </span><span style="font-size: 12px; line-height: 21px; ">Alioopster가 부른 짧은 노래입니다. 셀레스티아가 루나에게 할 법한 노래지요. 잔잔한 게 마음에 듭니다.</span></p><p><span style="font-size: 12px; line-height: 21px; "><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=pony&no=1436" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역]Diamond Dogs - 유로비트 브로니 (자막有)</a> 본격 지하에서 포니에게 강제노역시키는 노래입니다.</span></p><p><span style="font-size: 12px; line-height: 21px;"><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=pony&no=1660" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역]Nightmare Night - 우든 토스터 & 믹 더 마이크로폰 (자막有)</a> 악몽의 밤에 대한 노래입니다. 나이트메어 문이 온다는 내용이죠.</span></p><p><span style="font-size: 12px; line-height: 21px;"><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=humorbest&no=520127" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역]Loyalty (에비에이터스 리믹스) (자막有)</a>★ 의리하면 대쉬죠. 언제나 함께 있어 줄 의리에 대한 노래입니다.</span></p><p><span style="font-size: 12px; line-height: 21px;"><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=humorbest&no=519966" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역]With A Sister (엘리만티 커버) (자막有)</a> 정말 애플잭을 닮은 목소리입니다. 여동생이 있다면 무엇이 좋을까요?</span></p><p><span style="font-size: 12px; line-height: 21px;"><a target="_blank" href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=pony&no=1959" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역]Luna (에비에이터스 리믹스) - 유로비트 브로니 (자막有)</a></span><span style="font-size: 12px; line-height: 21px; ">☆</span><span style="font-size: 12px; line-height: 21px; "> 루나를 부르짖는 노래입니다. 전체적인 분위기는 고요하지만 격정적이죠.</span></p><p><br></p><p><span style="font-size: 9pt; line-height: 21px; ">MP3 파일을 다운받으려면 제가 올린 동영상의 유튜브 페이지로 들어가서 설명란에 있는 원본 유튜브 페이지에 가면 됩니다. 그곳에 주소가 있어요.(사운드클라우드 또는 미디어파이어 등)</span></p><p><br></p><p style="text-align: left; "><span style="font-size: 9pt; line-height: 21px; ">참고로 추천을 눌러도 영상은 멈추지 않습니다.</span><br></p><p></p>
    안개먹은곰의 꼬릿말입니다
    <p style="text-align: center; "><a href="http://todayhumor.co.kr/board/list.php?kind=member&mn=141765&member_kind=pony" target="_blank" class="tx-link"><span style="font-size: 20pt; line-height: 1.6; "><b><span style="color: rgb(0, 0, 0); ">안개먹은곰</span><span style="color: rgb(255, 140, 0); ">★</span></b></span></a></p><div style="float:left; line-height: 1.6; "><span style="color: rgb(255, 0, 0); ">MLP(My Little Pony)</span>가 무슨 애니냐고요? <span style="color: rgb(255, 0, 0); ">포니게에 처음</span> 오셨다고요? <span style="color: rgb(31, 218, 17); ">보면 알아요.</span></div> <div style="float:right; line-height: 1.6; "><a href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=humorbest&no=514733" target="_blank" class="tx-link">[<b>BGM</b>]포니게에 도착한 브로니를 위한 안내서 v1.0</a></div>
    <div style="float:left; line-height: 1.6; "><span style="color: rgb(255, 0, 0); ">MLP의 저작권</span>은 모두 Hasbro에게 있으며, 비상업적인 목적으로 허용됩니다. <span style="color: rgb(31, 218, 17); ">관대한 해즈브로</span></div> <div style="float:right; line-height: 1.6; "><a href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=humorbest&no=513032" target="_blank" class="tx-link">MLP 저작권에 대한 Hasbro의 공식적인 답변</a></div>
    <div style="float:left; line-height: 1.6; "><span style="color: rgb(255, 0, 0); ">오유 MLP 작품 타임머신</span>은 오유 브로니들의 예전 작품들을 수집합니다. <span style="color: rgb(31, 218, 17); ">MADE IN OU</span></div> <div style="float:right; line-height: 1.6; "><a href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=humorbest&no=513155" target="_blank" class="tx-link">[발굴][<b>BGM</b>][스압]오유 MLP 작품 타임머신 #4</a></div>
    <div style="float:left; line-height: 1.6; "><span style="color: rgb(255, 0, 0); ">유튜브를 브금으로</span> 써보세요. 포니 리믹스 브금은 유튜브에 많이 서식하고 있습니다.</div> <div style="float:right; line-height: 1.6; "><a href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=jisik&no=131002" target="_blank" class="tx-link">[정리]유튜브에서 퍼온 영상을 브금(BGM)으로 넣기</a></div>
    <div style="float:left; line-height: 1.6; ">마이 리틀 포니의 <span style="color: rgb(255, 0, 0); ">OST(Soundtrack)</span>이 필요하다고요? <span style="color: rgb(31, 218, 17); ">이미 당신은 중증 브로니입니다.</span></div> <div style="float:right; line-height: 1.6; "><a href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=pony&no=756" target="_blank" class="tx-link">[자료][<b>BGM</b>]마이 리틀 포니 시즌 1, 2 OST 다운로드</a></div>
    <div style="float:left; line-height: 1.6; ">브로니가 <span style="color: rgb(255, 0, 0); ">포니 배경화면</span>도 없으면 안 되죠. 일단 바탕화면부터 떡칠하고 봅니다.</div> <div style="float:right; line-height: 1.6; "><a href="http://todayhumor.co.kr/board/view.php?table=humorbest&no=518094" target="_blank" class="tx-link">[배경화면][<b>BGM</b>]MLP 배경화면 222개 #20120825</a></div>
    <div style="float:left; line-height: 1.6; "><span style="font-size: 8pt; ">꼬릿말 끗</span></div>

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2012/09/02 16:55:21  112.218.***.196  테스트로봇  163061
    [2] 2012/09/02 17:04:16  121.161.***.97  GTX550ti  254728
    [3] 2012/09/02 17:36:31  125.182.***.15  Girin  266548
    [4] 2012/09/02 17:38:42  119.201.***.17  오늘의벨튀  151853
    [5] 2012/09/02 17:58:57  116.122.***.228  좌ㄴ스  271895
    [6] 2012/09/02 19:04:40  175.200.***.27  현상금10원  118802
    [7] 2012/09/02 19:12:11  123.98.***.146  RGB  114817
    [8] 2012/09/02 22:02:32  210.220.***.82    
    [9] 2012/09/03 12:04:51  1.247.***.202    
    [10] 2012/09/03 12:37:37  110.45.***.35    
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    55
    [음악]화요일 밤에 듣는 음악 [1] 안개먹은곰 12/09/11 23:20 47 1
    54
    [짤 펌][BGM]트와일라잇의 매력을 모르는 당신이 불쌍해 [2] 안개먹은곰 12/09/09 21:48 117 2
    53
    [짤 펌][BGM]새벽에 나타난 의인화 짤 모음 [3] 안개먹은곰 12/09/09 00:52 88 4
    52
    [음악]어쿠스틱브로니 - 메인6 테마 (192kbps 다운有) [1] 안개먹은곰 12/09/08 22:38 41 3
    51
    트리하우스 시즌3 방영은 함정입니다. [7] 안개먹은곰 12/09/08 20:28 87 0
    50
    [뻘]꼬릿말에 이걸 붙여넣으면 무슨 일이 생길까요 [1] 안개먹은곰 12/09/08 00:52 87 0
    49
    [음악]Winter Wrap Up//Discord//BBBFF [2] 안개먹은곰 12/09/05 00:04 29 1
    48
    [음악]Fighting is Magic OST /자기 전에 듣는 [7] 안개먹은곰 12/09/04 00:12 73 2
    [노래 번역]Fluttercity (자막有) ◇플러터샤이 이야기 [2] 안개먹은곰 12/09/02 16:54 56 4
    46
    [뻘]유튜브 댓글도 재밌어요ㅋㅋㅋㅋ [1] 안개먹은곰 12/09/01 13:48 64 3
    45
    [노래 번역]Luna (에비에이터스 리믹스) (가사有) [2] 안개먹은곰 12/08/30 21:41 49 2
    44
    [노래 번역]With A Sister (자막有)◇이건 애플잭?! [2] 안개먹은곰 12/08/28 23:54 76 8
    43
    [노래 번역]Loyalty (에비에이터 리믹스) (자막有) [1] 안개먹은곰 12/08/27 20:30 52 5
    42
    [노래 번역]Nightmare Night-우든토스터&믹(자막有) 안개먹은곰 12/08/26 15:26 38 0
    41
    [노래 번역]Diamond Dogs - 유로비트브로니 (자막有) [2] 안개먹은곰 12/08/23 19:45 43 2
    40
    짤은 유물에서도 발굴할 수 있습니다. [1] 안개먹은곰 12/08/21 21:43 89 2
    39
    [노래 펌][재업]Discord (리빙툼스톤 리믹스) (자막有) 안개먹은곰 12/08/21 19:04 40 4
    38
    [짤 합성]오늘 잠시 나타난 어그로꾼을 보고 영감을 받아 만든 [6] 안개먹은곰 12/08/19 17:46 191 4
    37
    [노래 번역]My Little Sister(자막有) @셀레스티아 안개먹은곰 12/08/19 01:30 57 1
    36
    [노래 번역]The Best Darn Mare(자막有) 핑키♡ 안개먹은곰 12/08/18 12:22 99 3
    35
    [노래 펌]Lost On The Moon(리빙툼스톤作)(자막有) [2] 안개먹은곰 12/08/16 21:21 50 5
    34
    [노래 펌]Good Girl - 대샤&리빙 툼스톤 (자막有) [1] 안개먹은곰 12/08/15 20:52 55 4
    33
    [발굴][BGM][스압]오유 MLP 작품 타임머신 #4 [2] 안개먹은곰 12/08/15 15:41 128 5
    32
    홍보물 "네이버 검색의 비밀" 삭제해주세요 안개먹은곰 12/08/15 10:45 39 0
    31
    [짤 자작][BGM]소닉과 레인보우 대쉬 [3] 안개먹은곰 12/08/15 08:39 147 1
    30
    이건 다 아는 내용이겠지만 자기 포니글만 보는 법 안개먹은곰 12/08/14 21:21 72 1
    29
    [짤 펌][BGM]루나 루나 루나 루나 루나 루나♡ [2] 안개먹은곰 12/08/13 11:53 149 7
    28
    [정리]유튜브에서 퍼온 영상을 브금(BGM)으로 넣기 안개먹은곰 12/08/13 09:04 70 36
    27
    [짤 자작][BGM]플러터샤이와 시큰둥한 엔젤 [1] 안개먹은곰 12/08/13 00:52 120 5
    26
    [영상 펌][자동재생]파란 하늘.swf [7] 안개먹은곰 12/08/12 22:35 45 6
    [◀이전10개] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈