분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
please turn my heart away
제발 내 마음이 멀어지게 해 줘요
let go of the toy with hands tied to pray
손을 묶어놓고 기도를 하라는 듯 하는 장난은 그만두세요
you have a thousand words to say that glitter everyday
당신은 매일 반짝거리는 멋있는 말을 할 수 있는 많은 재주를 가지고 있지요
and have a place to stay
그리고 머물 곳도 있고요
so please take your heart away
그러니 제발 당신의 마음을 멀리 가져가세요
when you look me in the eyes
당신이 내 눈 속을 볼 때면
I start swimming in my mind
나는 마음속에서 수영하듯이 방황하기 시작합니다
broken wings can fly through the breeze only when blind
내 눈이 멀어 당신이 볼 수 없을 때 비로소 나는 망가진 날개 나마 날아다닐 수 있을 것 같아요.
when my eyes get opened wide
그러나 다시 내가 눈을 떴을 때
that glitter in your smile scatters in the air
당신의 미소는 여전히 내 주위를 맴돌고 있네요
please turn my heart away the clouds getting hazy
제발 당신의 마음을 어두워지기 시작하는 구름 저 편으로 멀리 가져가세요
I'm hiding on the stage
나는 연극무대에 숨어있습니다
you have a thousand games to play the dice is spinning on ice until you've thrown it twice
하지만 당신은 주사위를 두 번 던지기 전에도 당신 마음대로
얼음 위에서 주사위가 돌아다니게 할 수 있는 것처럼 당신이 이길 수 있는 수천 개의 게임을 알고 있지요
(당신이 마음만 먹으면 숨어있는 나를 언제나 찾을 수 있지요)
so please take your heart away
그러니 제발 당신의 마음을 내게서 멀리 가져가 줘요
when my eyes get opened wide
(기도하다가) 다시 내가 눈을 떴을 때
the glitter in your smile scatters in the air
당신의 미소는 여전히 내 주위를 맴돌고 있네요
please turn my heart away
제발 내 마음이 멀어지게 해 줘요
let go of the toy with hands tied to pray
손을 묶어놓고 기도를 하라는 듯 하는 장난은 그만두세요
you have a thousand words to say that glitter everyday
당신은 매일 반짝거리는 멋있는 말을 할 수 있는 많은 재주를 가지고 있지요
and have a place to stay
그리고 머물 곳도 있고요
(나는 숨을 곳도 없답니다)
so please take your heart away
그러니 제발 당신의 마음을 내게서 멀리 가져가 줘요
a tide is flooding like a wall
파도가 마치 벽이 다가오듯이 홍수처럼 밀려오네요
I'm holding out to breathe underneath the waves
나는 그 파도 밑에서 숨을 참고 있다가 ... 이젠 견딜 수가 없네요
so please hear my words of prayer
제발 내가 여기 노래하고 있는 나의 기도를 들어주세요
[출처] 자우림 Glitter 은유적 번정역|매작성자 냐옹이
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.