<img src="http://postfiles2.naver.net/20120804_241/lsy941101_1344087462788r4bze_JPEG/Cover.jpg?type=w2"><div><br></div><div><br></div><div><b><span style="font-size: 11pt;">(</span></b><span style="background-color: transparent; font-size: 0.9em; letter-spacing: -0.05em; font-family: arial, sans-serif; line-height: normal; white-space: nowrap;"><b><span style="font-size: 11pt; font-family: Gulim, 굴림, AppleGothic, sans-serif;">一番の宝物) </span></b></span><b style="font-size: 10pt; line-height: 1.8;"><span style="font-size: 11pt;">최고의 보물 - </span></b><span style="font-size: 15px; line-height: 26px;"><b>Ichiban no Takaramono</b></span></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><b>피아노/비올라 버젼</b> </div><div><br></div><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/5ZIufl-pfrw" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><b>일반 버젼</b></div><div><br></div><div><br></div><div><br><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/iUjAIfuhqMg" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></div><div><br></div><div>아래 가사 있습니다</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><b>파이널 버젼</b></div><div><b><br></b></div><div><b><br></b></div><div><br><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/tm7Xf9818FM" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><b>가사</b> -일본어 능력자가 아니라면 꼭 가사를 보면서 노래를 들어주세요.</div><p><br></p><p><br></p><p></p><div style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: center;"><div id="moretail80165925323_1" style="line-height: 1.5;">顔を合わしたら喧嘩してばかり<br>카오오 아와시타라 켄카시테바카리<br>얼굴을 마주치면 언제나 싸움만 했지<br><br><br><br>それもいい思い出だった<br>소레모이이오모이데닷타<br>그것도 좋은 추억이였어<br><br><br><br>きみが教えてくれたんだ もう恐くない<br>키미가 오시에테쿠레탄다 모오 코와쿠나이<br>네가 가르쳐줬어, 이젠 무섭지 않아<br><br><br><br>どんな不自由でも幸せは掴める だから<br>돈나 후지유데모 시아와세와 츠카메루 다카라<br>아무리 자유스럽지 않아도 행복은 붙잡을 수 있어, 그러니까<br><br><br><br>ひとりでもゆくよ 例え辛くても<br>히토리데모유쿠요 타토에 츠라쿠테모<br>혼자서라도 갈꺼야 설령 괴롭다고 해도<br><br><br><br>きみと見た夢は 必ず持ってくよ<br>키미토미타유메와 카나라즈 못테쿠요<br>너와 함께 꾼 꿈은 반드시 가져갈거야<br><br><br><br>きみとがよかった ほかの誰もでもない<br>키미토가요캇타 호카노다레모데모나이<br>너와 함께 있는게 좋았어 다른 누구도 아닌<br><br><br><br>でも目覚めた朝 きみは居ないんだね<br>데모 메자메타아사 키미와 이나인다네<br>하지만 눈을 뜬 아침엔 네가 보이지 않아<br><br><br><br>ずっと遊んでれる そんな気がしてた<br>즛토 아손데루 손나 키가시테타<br>언제나 놀고 있을 수 있을 것 같은 그런 느낌이 들었지<br><br><br><br>気がしていただけ わかってる<br>키카시테이타다케 와캇테루<br>느낌이 들었을 뿐이란걸 알았어<br><br><br><br>生まれてきたこともう後悔はしない<br>우마레테키타코토 모오 코오카이와시나이<br>태어난 것은 이젠 후회는 하지 않아<br><br><br><br>祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう<br>마츠리노아토미타이 사미시이케도 소로소로이코오<br>축제가 끝난 후 같아 외롭지만 이제 떠나자<br><br><br><br>どこまでもゆくよ ここで知ったこと<br>도코마데모유쿠요 코코데싯타코토<br>어디까지라도 , 여기서 알게 된 것<br><br><br><br>『幸せ』という夢を叶えてみせるよ<br>『시아와세』토이우 유메오 카나에테미세루요<br>『행복』이라는 꿈을 이루고 말거야<br><br><br><br>きみと離れても どんなに遠くなっても<br>키미토 하나레테모 돈나니 토오쿠낫테모<br>너와 떨어진다고 해도, 아무리 멀어진다고 해도<br><br><br><br>新しい朝に あたしは生きるよ<br>아타라시이 아사니 아타시와 이키루요<br>새로운 아침을 나는 살아갈 거야<br><br><br><br>ひとりでもゆくよ 死にたくなっても<br>히토리데모 유쿠요 시니타쿠낫테모<br>혼자서라도 갈거야, 죽고 싶어져도<br><br><br><br>声が聞こえるよ 死んではいけないと<br>코에가 키코에루요 신데와이케나이토<br>목소리가 들려와, 죽어선 안된다고<br><br><br><br>例え辛くても 寂しさに泣いても<br>타토에 츠라쿠테모 사미시사니 나이테모<br>만약 괴로워도, 외로워서 울어버려도<br><br><br><br>心の奥には 温もりを感じるよ<br>코코로노 오쿠니와 누쿠모리오 칸지루요<br>마음 속에서는 따스함을 느낄 수 있어<br><br><br><br>巡って流れて 時は移ろいだ<br>메굿테 나가레테 토키와 우츠루이타<br>반복하면서 흘러가는 시간은 바뀌었어<br><br><br><br>もう何があったか 思い出せないけど<br>모오 나니가 앗타카 오모이다세나이케도<br>이제 무슨 일이 있다해도 떠올릴 수는 없겠지만<br><br><br><br>目を閉じてみれば 誰かの笑い声<br>메오 토지테미레바 다레카노와라이코에<br>눈을 감아보면 누군가의 웃음소리<br><br><br><br>なぜかそれが今一番の宝物<br>나제가 소레가 이마 이치반노 타카라모노<br>어째설까, 그것이 지금 최고의 보물<br><br><br><br>ひとりでもゆくよ<br>히토리데모유쿠요<br>혼자서라도 갈꺼야<br><br><br><br>どこまでもゆくよ<br>도코마데모유쿠요<br>어디까지라도 갈꺼야<br></div></div><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: center;"><br></p><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: center;"><br></p><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: left;"><br></p><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: left;"><br></p><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: left;"><br></p><div>전 눈물이 잘 안나는 편인데....</div><div><br></div><div><br></div><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: left;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 굴림; font-size: 10pt; line-height: 1.8;">그냥 들어도 감정이 요동치는데 가사의 의미까지 같이 들으면 뭐..</span><br></p><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: left;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 굴림; font-size: 10pt; line-height: 1.8;"><br></span></p><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: left;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 굴림; font-size: 10pt; line-height: 1.8;"><br></span></p><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: left;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 굴림; font-size: 10pt; line-height: 1.8;"><br></span></p><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: left;"><br></p><p style="text-align: left;">엔젤비트, 애니에 아쉬운 것들은 있을지 몰라도, 저에게는 정말 최고의 애니메이션이였습니다.</p><p style="text-align: left;"><br></p><p style="text-align: left;"><br></p><p style="text-align: left;"><br></p><p style="text-align: left;"><br></p><p style="text-align: left;"><br></p><p style="text-align: left;"><br></p><p style="line-height: 19px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: '3287760_10'; text-align: center;"></p><div class="autosourcing-stub-extra" style="position: absolute; opacity: 0; line-height: 1.5;"><p style="margin-top: 11px; margin-bottom: 7px; line-height: 1.5; font-size: 12px; font-family: Dotum;"><strong style="padding: 0px 7px 0px 0px;">[출처]</strong> <a target="_blank" href="http://blog.naver.com/lsy941101/80165925323" target="_blank">엔젤비트 삽입곡-이치반노타카라모노(최고의 보물)</a><span style="padding: 0px 7px 0px 5px;">|</span><strong style="padding: 0px 7px 0px 0px;">작성자</strong> <a target="_blank" href="http://blog.naver.com/lsy941101" target="_blank">에렌</a></p><div><br></div></div><p></p><p></p>
<img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201212/0dd201e09180d484179f79b95d528899.jpg">
http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201211/29a8366eb4a7fd11b230200d8b61333c.jpg
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.