분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
커트 브라우닝의 이번 해설은 정말 너무나도 속시원했기 때문에 번역을 해봤습니다
논란이 있을 까봐 제가 일일이 딕테이션해서 영어도 적어놓았으니 맘껏 즐기세요 ^^
직역을 하면 뜻 전달이 잘 안되므로 의역도 있으니 영어 원문과 비교해서 보시면 됩니다.
영어 때문에 머리아프신 분들은 해석한 것만 보셔도 되요
※단 괄호안의 내용에는 문맥적인 뒷받침 말고도 제 견해가 섞여 있으니까
그 점 구분해서 읽어주시면 감사하겠습니다^^
영상 주소 gall.dcinside.com/board/view/?id=figureskating&no=1409232
참고로 이 글은 11월 10일 CBC에서 녹화중계한 NHK 트로피 여자 프리 방송에서
커트 브라우닝과 브렌다 어빙이 한 해설을 근거로 쓴 글입니다 ※
(브렌다가 아사다의 경력에 대해 주절주절하다가.. 커트 브라우닝 왈)
She has also been in eighth place at this event.
아사다는 이 경기에서 8등을 한 적도 있어요
She really humbled herself after the Olympics where she came second.
올림픽에서 2등을 한 뒤로 자신을 많이 낮추게 됐고
Went to the competition in her home country, had been re-working her jumps, never went well, she came eighth.
자기 나라 경기에 참가하며 점프도 다시 재정비를 했지만 잘 안 됐죠. 8등했어요
.. and uh.. you know what? used it. used it to motivate herself.. regroup.
그리고...어.. 8등한 것을 자기한테 좋게 작용시켰죠. 상위권이 아닌 그룹에 소속되기도 하는 것이 그녀를 더욱 열심히 하도록 고무하는데 도움이 됐죠
And there is never a guarantee for great skate but you are looking at an athlete at the top of her game.
그 누구라도 어느 피겨 선수가 좋은 경기를 펼칠 것이다 장담할 수는 없습니다만, 지금 보시는 이 선수는 지금 가장 좋은 컨시에 있답니다
The only girl who tries triple axel.
트리플 악셀을 시도하는 유일한 여싱입니다
(‘시도하는‘에 주목할 필요가 있음. do(하다)가 아닌 try(시도하다)를 썼다는 건
트리플 악셀을 한다고 인정하지 않고 시도만 한다는 뉘앙스)
Great take off, very sloppy landing, but with flow.
좋은 도약에, 랜딩은 아주 지저분하지만 플로우는 있네요
(sloppy는 지저분한, 보기 안 좋은, 허점 투성이의..란 뜻의 매우 부정적인 단어.
플로우가 있다는 것은 랜딩이 지저분한데도 불구하고 점프 후 넘어지진 않는다란 얘기)
Judges have that super slow monic. Slow that down and it will decide.
심판들에게 최강 슬로우 모션기기가 있으니까 그걸루다가 방금 전 점프를
느리게 해서보면 기계가 알아서 말해줄겁니다
Better than I.. how far around she got..
기계가 저보다 더 잘 보겠죠.. 그녀가 어느정도를 했는지
(싸늘한 발언. it will decide..기계가 말해줄거라는 얘기에 덧붙여서 자기보단 더 잘 볼 테니라는 비꼼)
That's a cleaner landing. Triple flip-double loop
좀 전 거 보단 깔끔한 랜딩이네요. 트리플 플립 더블 룹
(절대 그냥 clean이라고 안하고 cleaner라고 비교법을 쓰는 철두철미함.
조악한 이 컴비네이션을 보고, 그래도 좀 전 트리플 악셀의 랜딩‘보다는‘ 깔끔하다라고 함)
And as you're watching Mao, allow yourself to think ahead a little bit to the Olympic games.
아사다의 경기를 보시면서 한번 다가오는 올림픽에서 펼쳐질 일들을 미리 그려보세요
Say to yourself what would that be like.
그 때 어떨지 상상해보는거죠
Is this the kind of music choice..
아사다가 고른 이 음악 선곡하며..
Is this the vehicle that she needs to overcome Yuna Kim and finally step up to the top of that podium
이런 프로그램이 김연아를 이기고 마침내 포디움의 정상에 그녀를 올려줄 수 있을 정도의
꺼리가 될까 등등..
(이런 부분이 뜻이 잘 전달이 안되는 부분인데
진짜 궁예가 아니라.. 김연아와 대적할 만한 음악과 프로그램은 아니라는
미묘한 뉘앙스가 있어 ㅠㅠ)
and to..a game that every single tip around the skater plays
이 스케이터가 보여줄 승부의 모든 작은 요소요소들을 그려보는거죠
Double axel- triple toe.
더블악셀 트리플 토 입니다
Slowing down, and looking a little hesitant..and sure enough she popped that triple salchow into a double.
점프 들어가기 전 속도가 줄어들면서, 망설이는 게 보이더니.. 당연하게도 트리플 살코를 더블로 팝하고 마는군요
One must wonder if that double axel-triple toe was the plan spot, holding spot for a second triple axel
혹시 궁금하신 분 있을 거에요. 방금 전의 더블악셀 트리플 토 컴비네이션 자리가 나중에 혹시 두 번째 트리플 악셀로 채워질 수도 있지 않을까 하는..
(트리플 악셀을 두 번 뛰겠다고 했던 아사다의 언행을 염두에 두고 약간 비웃는 듯한 조크를 날리는 것.
저 콤비 자리에 두 번째 트리플 악셀이 들어가길 대기타고 있지는 않을까라는 장난끼 어린 발언(plan, hold spot: 계획, 대기하고 있는 자리))
Lovely section right here. Showing amazing controlled dexterity. Flexibility, musicality..
all the things that you need to be at the top to skate in world
여기 부분 아주 좋아요. 훌륭한 컨트롤을 보여주고 있어요. 유연성에 음악성..
한다하는 스케이터라면 가져야 할 모든 능력들이죠
(아사다가 거의 유일하게 칭찬받는 스텝부분. 딱히 스텝을 잘 해서가 아닌 어떻게든 칭찬은 한마디 해야 하는 데
그나마 칭찬할 만한 게 스텝밖에 없으니 상투적인 칭찬을 하게 되는 부분)
(경기 끝나고 브렌다가 올림픽 챔피언에 도전하는 아사다 얘기, 저 많은 꽃을 삽으로 퍼 담아야 겠노라는 얘기를 함 ㅋㅋ,
커트가 이 경기에선 일본 여싱은 누구라 할 것 없이 다 저렇게 꽃을 퍼받을 거란 얘기, 그 와중에 꽃 한송이 들고 가는 아사다 언급하다가..
브렌다가 이 선수의 목표는 김연아를 이기고 올금을 따내는 것일 텐데 어떻게 보느냐고 커트에게 묻자..)
She needs to power her technic a little bit.
아사다는 자신의 테크닉을 더 강화해 와야 할거에요
Yuna Kim gets so many points because her jumps flll~~llow on the landings.
김연아는 아주 많은(?) 점수를 따내거든요 왜냐하면 모든 점프의 랜딩이 죽~~여주니까요
She is almost unbeatable when she skates well.
김연아가 잘만 탄다면 그녀를 이기긴 불가능에 가까울겁니다
(점수 얘기하면 맘만 아파지지만 넘어가죠..)
Mao has nasty little habits like under-rotating double loops after combination.
아사다는 아주 ‘질나쁜‘ 습성을 가지고 있어요 연결 점프인 더블룹의 회전수를 다 채우지 않는다던가 하는..
Little things like that.. the triple axel, if she can get it clean, would be a huge bonus.
그런 자잘한 것들 말예요. 트리플 악셀만 봐도 제대로 깔끔하게만 뛴다면 아주 보너스 점수를 많이 주는 점프죠
(대망의 ‘nasty‘.. 댓글로 이 단어의 뜻에 관해 의견이 분분하지만.. 난 솔직히 내 귀를 의심했음.. nasty는 정말로 안 좋은 단어이기 때문임..
바람핀 남편, 술주정부리는 깡패, 행실 안 좋고 지저분한 것, 질 낮음, 보기 흉함을 나타내는 단어 nasty.
물론 커트도 좀 심하다고 생각했는지 발음을 약하게 하긴 했지만 분명 nasty임.
친구끼린 쓴다해도 해설자가 스케이터한테 쓴 표현 치곤 완전 과격한 표현..
오죽하면 그랬겠어.. 얌전하고 자제하는 해설만 보던 우리들의 속을 뻥 뚫리게 하는데 일조함.
이 단어를 설명하려고 이렇게 긴 글을 시작한거여 ㅠ)
We'll take a good look at it. This is better camera angle.
점프를 자세히 보도록 하겠습니다. 점프가 좀더 잘 보이는 카메라 앵글이네요
Up, good snap, tight in the air..and she comes down, quarter turned..
점프하고, 좋은 스냅, 공중에 몸을 딱 붙이고.. 근데 내려와서 빙판에서 90도를 도는군요(quarter : 90도)
so..uh.. that would be up to the judges to decide, of course with the second footing in the ice into another little deduction
그러니까..어.. 뭐 결정은 심판들의 몫이에요..
‘물론‘ 투풋을 해서 얼음에 다른 쪽 발이 다은 것에 추가적인 감점을 해야 하는지도 심판들이 결정해야 겠죠
(막힌 속 뚫어주기 2단 콤보. 투풋과 회전수 부족을 동시에 언급하는 갸륵한 커트..게다가
부족한 회전수만 보니라고 투풋을 놓치면 안된다며 심판에게 조언까지)
So you take that cannon that you have and you're not quite pointing in the right d irection
when you fire, when you are landing on two feet and a bit under-rotated
여러분이 대포를 가지고 있다고 쳤을 때, 그 조준 방향을 잘 못 겨누는 것이
곧 스케이터에게 있어 투풋에다 회전수 부족과 같다고 보시면 됩니다
(대포의 조준 방향이 잘 못되었을 때 쏘아진 포탄이 잘 날아갈 리가 없는 것처럼,
스케이터도 투풋과 언더로테를 하는 이상 그 점프가 잘 될 리가 없다는 비유.. 멋진 비유였어요 커트.)
아사다의 표정이 슬로우에 잡히자
Amazing face~ 하면서 표정 칭찬. 그러다 갑자기
‘그녀는 그녀의 기술적인 결함에도 불구하고 매순간 경기에 푹 빠져서 임해요’
'여기 트리플 플립입니다. 언젠가는 이 점프가 트리플 플립 트리플 룹 콤비가 될 수도 있을 거라고 희망을 가지고 뛰네요.
미래에 꼭 이루겠다고 아사다는 계획하고 있어요'
(너무 웃겨..ㅠ)
더 이상은 별로 들을 것도 없어서 여기서 마칠게요. 아 ..땀났다ㅋㅋ
점수가 나오자 브렌다 혼자 EASY PEESEY~~!하면서 아주 쉽사리 선두에 올라섰다고
반응하지만.. 커트는 입 꾹 다물고 있음.. 무슨 생각을 했을지..
여기 피갤러들이 그때 겪었던 심정과 별반 다르지 않았을 거라고 보임
피드백 환영해요 ^^
-----
내 글 이전에 어느 분이 먼저 전체 딕테이션하려고 했었단 댓글이 있길래.. 내가 괜히 그분 걸 쌈싸 먹은 거라고 그분 입장에선
속상하실 수도 있고 오해가 빚어질 수도 있어서 글 남겨..ㅠ
난 이 해설 동영상을 보고 조금 들은후에 이거 보통 내기 해설이 아니구나.. 싶어서 바로 글 작성하느라
이 동영상 글 밑에 달린 리플과, 쉬쉬하자는 횽들 분위기와, 다른 분이 이미 시작하신 딕테이션이 있다는 거.. 다 몰랐어
내가 글 쓰는 동안 피갤이 ㄱㄷㅇ들 때문에 분위기가 많이 침체돼져 있었나봐
그래서 뿌듯한 맘으로 글 올렸는데 뭔가 일이 잘못되어가는 것 같아서 첨엔 좀 놀랐었지만
어찌댔던 횽들 피드백 착실히 수행하니까 글이 더 뽀대나는 듯하다. 다들고마워~ㅋㅋ
모든 의견 수렴해서 최종 수정했어
아땀나따 ㅋㅋㅋㅋ
(해설 출처 : http://gall.dcinside.com/board/view/?id=figureskating&no=1409428&page=1)
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.