제가 시즌 3 막 되고 나서 배치를 봤엇는데, 그때 한 착각이 금장 은장 동장 있는데 동장도 어느정도 잘하는 애들이나 동장 받지 대부분 애들은 색깔 자체가 없는줄 알았어요. <div><br /></div> <div>그래서 배치 하고 나서 브론즈 5 받고는 "휴 동장도 못달뻔했네. 그래도 동장이 어디야." 이러면서 안주하고 있었는데 애들이 너무해서 알아보니까...음...</div>
문도의 꼬릿말입니다
When in disgrace with fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf Heaven with my bootless cries,
And look upon myself, and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featur'd like him, like him with friends possess'd,
Desiring this man's art, and that man's scope,
With what I most enjoy contented least:
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee,--and then my state
(Like to the lark at break of day arising
From sullen earth) sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings'.
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest;
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.