<div><font style="background-color:#ffffff;">흔히 중국 대륙에서는 기존의 한자를 간략화 시킨 간체(簡體/简体)를 사용하고 대만에서는 번체(<span title="繁体">繁體) 또는 정체(正體)를 사용하며 대만에서 사용하는 한자의 모양이 한국의 한자 모양과 같다라고 막연하게 알고 있는 경우가 많습니다. 하지만 실제로 대만 교재로 중국어를 공부하다 보면 의외로 여러가지 세세한 차이들을 발견할 수 있습니다.</span></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体"><br></span></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体">대만에서 공식적으로 쓰는(즉 공문서나 기타 국공립 시설 따위에서 쓰이는) 글자의 자형(字形)은 중화민국 교육부에서 제정한 것을 따릅니다. 대만에서 중국어를 써한자를 "매우" 활발히 사용하기 때문에 한자를 더 효율적으로 가르치자는 것도 있고 대만 정부 스스로 (요즘들어서는 중화가 아닌 대만섬 고유 문화를 좀 더 중시하는 경향이 크지만) 자신들이 중화 문명의 적통이다라는 명분적인 문제도 있어 <b>"한자의 각 구성 성분을 명확히 구별하는 방향"</b>으로 글자의 자형을 표준화하게 됩니다. 물론 민간에서 원래 자형에 비해 압도적으로 약자가 많이 쓰이는 경우는 약자를 반영하기도 했습니다.</span></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体"><br></span></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体">다만, 이 글자 자형이 실제 생활에서 쓰이는 한자의 자형하고는 거리가 있기 때문에 (세월이 흘러 한자에서 서로 모양으로 명확히 구분되지 않는 성분(달월 - 육달월 이라던지)을 다시 구분시키려고 "억지로" 모양을 바꿉니다) 대만 사람들도 실제로 필기할 때는 이 자형을 잘 지키지 않는 경우가 많습니다. 심지어는 컴퓨터로도 2000년대 초반까지는 중화민국 교육부에서 제정한 대만 표준 자형을 따르는 글꼴이 거의 없을 정도였지만, 이후 중화민국 교육부에서 표준 자형을 따르는 글꼴을 인터넷에 배포하면서 (<a target="_blank" href="http://depart.moe.edu.tw/ED2400/News_Content.aspx?n=8940E5C0456177C3&sms=893AAA1CBFE149DE&s=161DEBC9EACEA333" target="_blank">다운로드</a>) 공문서나 뉴스 자막 등에서는 거의 이 표준 자형을 따릅니다. 나중에 윈도우 버전이 업그레이드 되면서 윈도우 대만판의 기본 글꼴도 이 중화민국 교육부 표준 자형을 따르면서 현재는 널리 보급된 상태이지만 여전히 글 쓸 때는 불편하다고 잘 쓰이지 않습니다.</span></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体"><br></span></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体">밑에서는 대만의 표준 자형 중 전부 다 설명할 수는 없으니 한국에서 일반적인 자형과 크게 차이나는(그래도 간체-번체나 구자체-신자체(일본)의 차이보다는 훨씬 작습니다.) 것만 설명하겠습니다. 아래 예시에서 앞칸은 한국의 자형, 뒷칸은 대만의 표준 자형입니다.</span></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体"><br></span></font></div> <div><font size="3" style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体"><b>1. 구성 성분을 구별하기 위해 정리된 자형</b></span></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体"><br></span></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><span title="繁体"><u>1) "舌"을 구성요소로 가진 것 중 그것이 "혀 설"을 가리키는 경우는 첫 획을 직선으로 긋고 "괄"을 가리키는 경우는 휘어 씁니다.</u></span></font></div><font style="background-color:#ffffff;"> </font> <div style="text-align:left;"><img width="616" height="62" style="border:medium;" alt="舌.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/1485176884153e66e727604bebbb5af88d876631e1__w616__h62__f10157__Ym201701.jpg" filesize="10157"></div> <div style="text-align:left;">(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다. 그 안에서 왼쪽은 舌이 "혀 설"인 것, 오른쪽은 "괄"인 것입니다)</div> <div style="text-align:left;"><br></div> <div style="text-align:left;"><u>2) "匚 (상자 방)"과 "匸(감출 혜)"를 엄격히 구별합니다. 전자는 왼쪽 하단을 90도로, 후자는 왼쪽 하단을 곡선으로 처리합니다.</u></div> <div style="text-align:left;"> <div style="text-align:left;"><img width="545" height="63" style="border:medium;" alt="區.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/148517741308bae9263a244a20b08beb0cffed3051__w545__h63__f8042__Ym201701.jpg" filesize="8042"></div>(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다. 각 부분에서 왼쪽은 구성 성분이 "상자 방"인 것, 오른쪽은 "감출 혜"인 것입니다)<b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><br></div> <div><b><br></b></div> <div><u>3) "艹 (풀 초의 변형)"과 "卝 (쌍상투 관)"을 엄격히 구별합니다. 전자는 4획인 十十형태로, 후자는 4획이지만 가운데를 텅 비게 씁니다.</u></div> <div> <div style="text-align:left;"> <div style="text-align:left;"><img width="538" height="63" style="border:medium;" alt="草.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/1485181155e86d24b5410b49b79ed31350e0ae1100__w538__h63__f8839__Ym201701.jpg"><br></div></div></div> <div>(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다. 각 부분에서 왼쪽은 구성 성분이 "풀 초"인 것, 오른쪽은 "쌍상투 관"인 것입니다)<b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><br></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><br></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"><u>4) "月" 중 육달월(肉의 변형)인 것과 아닌 것을 엄격히 구별합니다. 육달월은 안의 선이 서로 비스듬하게 쓰고, 아닌 경우 서로 평행하게 씁니다.</u></font></div> <div><font style="background-color:#ffffff;"> </font> <div style="text-align:left;"><img width="541" height="58" style="border:medium;" alt="月.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/14851780122e9d5b48e29b4ac194caa6ed51ef44c1__w541__h58__f8528__Ym201701.jpg" filesize="8528"></div>(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다. 다만 푸를 청의 경우 한국 자형은 靑이지만 비교를 위해 일본 및 중국의 자형인 青을 대신 넣었습니다. 각 부분에서 왼쪽은 구성 성분이 "육달월"인 것, 오른쪽은 아닌 것입니다)<b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><br></div> <div><font size="3"><b><br></b></font></div> <div><span title="繁体"><font size="3"><b>2. 중화민국 교육부에서 원래 자형에서 바뀐 형태(약자 등)를 받아들인 것</b></font></span></div><span title="繁体"> </span> <div style="text-align:left;"><img width="436" height="59" style="border:medium;" alt="정1.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/1485178784230d1d638652460ca60a6ddee3016449__w436__h59__f7743__Ym201701.jpg" filesize="7743"></div> <div>(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다. 한국의 글자 모양이 원형이며 대만의 글자 모양이 변형된 형태입니다. 위 글자 외에도 차이가 나는 글자가 여러 개 있습니다)</div> <div><br></div> <div><span title="繁体"><font size="3"><b>3. 중화민국 교육부에서 원래 자형을 표준화한 것 (한국에서 쓰이는 형태가 바뀐 형태인 것)</b></font></span></div> <div><img width="426" height="57" style="border:medium;" alt="정2.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/1485179028dc9cb1e88c734d46bc992a9170c4b84b__w426__h57__f7777__Ym201701.jpg" filesize="7777"></div> <div>(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다. 대만의 글자 모양이 원형이며 한국의 글자 모양이 변형된 형태입니다. 위 글자 외에도 차이가 나는 글자가 여러 개 있습니다)</div> <div><b><font size="3"><br></font></b></div> <div><b><font size="3">4. 단순히 모양이 다른 것</font></b></div> <div>이 경우는 크게 자형이 바뀌는 것이 아닌 단순한 습관 차이로 인한 자형 차이로 볼 수 있을 것 같습니다.</div> <div><br></div> <div><u>1) "辶"의 경우 점을 하나만 찍고 밑을 꺾어 씁니다.</u></div> <div style="text-align:left;"><img width="438" height="60" style="border:medium;" alt="進.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/1485179388c707c60f310244eeaaae84bfc7ce7f0c__w438__h60__f7912__Ym201701.jpg" filesize="7912"></div> <div>(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다.)</div> <div><br></div> <div><u>2.) "食"이 부수로 들어갈 때 모양이 다릅니다. 한국의 자형은 강희자전체에 가깝고 대만의 자형이 민간에서 사용되는 형태에 더 가깝습니다.</u></div> <div style="text-align:left;"><img width="430" height="58" style="border:medium;" alt="食.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/148517971054772a084eac4e0f9d3016a363d0fedb__w430__h58__f8487__Ym201701.jpg" filesize="8487"></div> <div>(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다.)</div> <div><br></div> <div><font size="3"><b>5. 한국과 대만의 글자가 일대일 대응되지 않는 경우</b></font></div> <div><br></div> <div><u>1) 著(나타날 저)와 着(붙을 착)</u></div> <div style="text-align:left;"><img width="171" height="55" style="border:medium;" alt="著.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/148517998870901b5fbc2f4f5c8ad97e6b3ea4e18c__w171__h55__f2910__Ym201701.jpg" filesize="2910"></div> <div>(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다.)</div> <div>사실 着은 著의 다른 형태이고 著에 "나타날 저"와 "붙을 착" 두 뜻 모두 있었지만 후에 구별을 위해 나눈 것이라고 합니다. 대만에서는 원래대로 著만을 쓰고 있는 상태라고 보면 될 것 같습니다. 대만에서 뜻 구별은 문맥으로 합니다.</div> <div><br></div> <div>2) 煙(연기 연)과 菸(담배 연)</div> <div style="text-align:left;"><img width="169" height="60" style="border:medium;" alt="煙.JPG" src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201701/1485180257257f563b3b0643059abd2594f7d1f712__w169__h60__f3100__Ym201701.jpg" filesize="3100"></div> <div>(선을 기준으로 왼쪽이 한국의 글자 모양, 오른쪽이 대만의 표준 자형입니다.)</div> <div>대만을 제외한 다른 국가(한국, 중국, 일본)에서는 煙(간체자 烟)로 연기, 담배 뜻을 모두 나타내지만 대만에서만 유독 담배를 가리킬 때는 菸로 씁니다.(발음은 煙과 菸 모두 yān으로 같습니다) 예를 들어 흡연(吸煙)을 대만에서는 吸菸라고 씁니다. </div> <div><br></div> <div>위에서 보여준 것보다 차이가 나는 한자들이 많지만, 여기까지만 씁니다. 사실 저도 한자의 변천 과정에 대해 깊게 공부한 사람은 아니라 틀린 정보가 있을 수도 있습니다 죄송합니다... <br></div><span title="繁体"><font size="3"></font></span>