모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    고도리기둘리며님의
    개인페이지입니다
    가입 : 13-01-19
    방문 : 1205회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    고도리기둘리며님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    164 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2017-08-28 23:54:56 4 삭제
    굳이 직접 번역을 하다 생긴 일인것 같아요. 순종이 아닐경우 "mix" 라는 표현을 쓰죠. ("Golden retriever mix" 이런 식으로...) . 그걸 굳이 번역하다가 넣은것 같네요. 잡종이라는 어감이 번역을 해 놓으면 눈에 거슬리는 건 사실이네요.
    163 실시간! 제가 혼자 다 먹을 수 있을까요?!! [새창] 2017-08-25 09:56:18 0 삭제
    아이구... 얼렁 일어나세요. 지금이 몇신데...

    아니 도대체 어제밤에 얼마나 드신거야, 쯔쯔...
    162 한겨레 '대통령 부인 존칭을'씨'에서 '여사'로 바꿉니다.' [새창] 2017-08-25 09:07:01 7/19 삭제
    많은 분들의 분노를 충분히 공감합니다만 전 특히 개인적으로 이 분 댓글에 추천을 드립니다.

    한겨레의 저런 결정이 내부적으로 어려웠을겁니다. 그 이유는 문화나 문법의 이해같은 개소리는 아닐거구요,
    이렇게 한번 밀리면 계속 밀릴거라는 불안감이 가장 컸을거라 봅니다.
    (지들 나름대로도 돈이 없지 가오가 없다고 생각 안했을거에요, 그 잘난 엘리트들이)

    다르게 보자면 작게나마 일단 한겨레가 여론에 무릎을 꿇은 첫번째 케이스로 볼수 있구요,
    이를 계기로 앞으로 여론이 한겨레에게 냉소를 보이기보다는
    인정할것 인정해주고, 또 밀어 부칠때는 또 거칠게 밀어부치는 모습을 보이는것이 바람직하지 않아 싶네요.
    161 주윤발 근황.jpg [새창] 2017-08-25 01:01:00 0 삭제
    나도 제발 이렇게 늙기를... ㅠㅠ
    160 마들렌 완전 정ㅋ벅ㅋ [새창] 2017-08-25 00:59:25 4 삭제
    저만 보이나요?
    159 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2017-08-24 09:17:31 0 삭제
    일단 타보죠.
    158 her thought waters my eyes 가 문법적으로 성립이 되는 문장인가요?/ [새창] 2017-08-23 01:38:36 1 삭제
    "Her thought" 전혀 이상하지 않아요. 전 문법을 따로 공부하지 않고 미국에서 맨땅에 헤딩으로 배운 영어라 설명은 못드리지만...

    그녀가 하는 생각인거죠. 그녀를 생각하는게 아니고.

    그녀가 그렇게 생각했다니, 난 눈물이 났다, 뭐 이런 느낌.
    157 립아이 스테이크 [새창] 2017-08-23 01:33:36 1 삭제
    챠콜 불에 스테이크와 옥수수 버섯을 저렇게 구워 내시는 실력이라면 대단하신겁니다. (존경 존경...)
    뭐 하나 덜 익은것 탄것도 없네요.

    그릴은 관리를 잘하신건지 새것인건지 반짝거리네요. ㅎㅎ
    156 엎어진 김에 쉬어가는 맥주집 [새창] 2017-08-22 08:39:45 1 삭제
    남편분은 애기 안고 식사하시는 사진뿐. ㅠㅠ
    155 동공지진 을 영어로 뭐라고 하는 게 좋을까요? [새창] 2017-08-22 07:40:18 0 삭제
    굳이 비슷한 뜻을 찾자면 flinch라는 표현은 어떨까요?

    동공지진을 억지로 직역하면 이상하게 들리네요.
    154 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2017-08-18 08:52:43 49 삭제
    국민의당이 "조작"이란 단어를 써서 대통령을 비방하는것 자체가 웃음거리.
    153 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2017-08-18 08:47:19 16 삭제
    그럴수도요... 뭐 눈에는 뭐만 보인다고, 지들 수준의 생각만 할수도 있죠.
    152 여보야...드디어 오늘이구나... [새창] 2017-08-17 09:40:20 16 삭제
    좋은 소식 기다립니다. 그간 항암 잘 견디셨으니 수술 따위는 거뜬히 이겨내시라 믿습니다.
    151 식탁보빼기 기네스북 도전.gif [새창] 2017-08-10 07:01:30 7 삭제
    와 대박. 어쩜 저렇게 감쪽같이 뺄수가 있죠?
    150 장하준 "그들이 말하지 않는23가지" [새창] 2017-08-04 02:03:58 0 삭제
    .



    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈