모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    이기ㅎ님의
    개인페이지입니다
    가입 : 11-07-22
    방문 : 1496회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    이기ㅎ님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    59 제 글로 도배되는거 같아 올리는데 조심스럽지만.. 오늘도 1page분량 번역해봤습니다! [새창] 2013-07-03 09:49:02 0 삭제
    1 3개월이요 ? ㅎ 어떻게 공부하셨는지 가르쳐 주실수 있나요? ?
    58 제 글로 도배되는거 같아 올리는데 조심스럽지만.. 오늘도 1page분량 번역해봤습니다! [새창] 2013-07-03 09:04:13 0 삭제
    1 오늘도 귀중한 조언 감사합니다 !! ! ! !ㅎ 슬러쉬 쳐준대로 문장을 끊어보니까 편하네요
    저는 언제즘 이런 문장구조를 한눈에 파악하게될까요... ㅎ
    57 who의 쓰임 질문좀요~ [새창] 2013-07-02 21:46:08 0 삭제
    저도 궁금하네요. 답답한 이마음 알면 답해드릴텐데..
    56 오~랜시간동안 또 원서번역을 해봤습니다. [새창] 2013-07-02 16:58:42 0 삭제
    1 옙!! 같이 힘내서 공부해요!!! ㅋㅋ
    55 오~랜시간동안 또 원서번역을 해봤습니다. [새창] 2013-07-02 15:11:10 1 삭제
    1 아 좋은 조언들 감사합니다!!! ㅎ 충분히 잘하시는거 같은데 겸손하시네요 !!!ㅎㅎ
    책이 제가 직구한게아니라 물어보니 인터넷으로 구매했다고 합니다.ㅎ
    a mental disorder generally believed to result from 다시 확인해봐도 이문구 그대로 되어있네요 ㅎ
    다른 유익한 정보들 노트에다가 필기해놨습니다!! ㅎㅎ
    그리고 Before the 1950s 이건 잘모르겠어서 그냥 멋대로 해봤습니다...ㅎ 말씀하신대로 1950년대 전에는 이 맞는거 같아요! ㅎ
    54 한문장에 대해 문법적으로 설명해주실 능력자분 계신가요? [새창] 2013-07-01 22:58:50 0 삭제
    1 아하!! 알기쉽게 설명해주시네요 감사합니다!!!! 답답한마음이 좀 뚫리네요...ㅎ
    53 오늘도 원서 번역 해봤습니다..ㅎ [새창] 2013-07-01 17:36:25 0 삭제
    1 ㅋㅋ 아니에요 전혀 실례안됬습니다! 너무 좋았습니다 ㅎ
    앞으로도 이 원서 위주로 공부 할 생각인데 담에 또 글올라오면 많은 조언해주세요 감사합니다!! ㅎ
    52 오늘도 원서 번역 해봤습니다..ㅎ [새창] 2013-07-01 17:10:10 0 삭제
    1 아 외국 ! ! 탄생부터 지금까지 쭉 외국에서 거주하신거에요 ? ? ㅎ
    심리학대학원 이요 ! ㅎ 그래서 심리학원서 번역하고있어요 !ㅎㅎ
    제 관심분야는 산업심리학이라 통계랑 방법론쪽으로 많이공부 했는데
    그런만큼 영어공부는 소홀히 했어서 힘드네요 ... ㅋ
    51 오늘도 원서 번역 해봤습니다..ㅎ [새창] 2013-07-01 16:56:38 0 삭제
    1 그렇다면 더열심히할게요 ! ! ! ㅋ 너무너무 감사합니다 ㅎ
    궁금한게 하나있는데 어떻게,얼마나 공부하면 꼬무러미님처럼 번역본 같이 자연스러운 해석이 가능할까요 ? ?
    50 오늘도 원서 번역 해봤습니다..ㅎ [새창] 2013-07-01 16:39:01 0 삭제
    1 우와 ! ! 너무 자세하게 조언해주셔서 너무너무너무 감사합니다 ! !! !
    아 저는 이제 대학원들어가려고 영어 번역을 하고있어요 상업적으로는 일절 쓰지않고 오롯이 개인의 학업증진을 위해서요 ...ㅋ
    제가 영어를 제대로 공부한게 얼마되지않아서 문법적으로는 거의 문외한이라 번역하는데 상당한 어려움이 따르더라구요 ㅎ
    주위에 영어를 엄청 잘하는 분이 있는것도 아니고 학원을 다니자니 개인적 사정이 있어서 안되겠고 이래서 혼자 하다보니 너무 답답하고 잘 되질않아서 올리게되었어요 ...ㅎ 혹시 이렇게 올리는게 영게 유저분들께 방해가 되는걸까요 ..?
    49 오늘도 원서 번역 해봤습니다..ㅎ [새창] 2013-07-01 15:43:55 0 삭제
    1 아 이런 실수를.. 감사합니다!! ㅋㅋ
    48 영어 듣기 공부방법좀 알려주세요 ㅠㅠ [새창] 2013-07-01 12:49:43 0 삭제
    음 저도 토익 처음준비할때 친 모의토익이 400나왔었어요. 그리고 2달동안 하루에 10시간씩하니까 750점은 나오더라구요. 우선 포기하지 마시고!

    전 LC준비할때 너무 안되니까 우선 대본을 빠르게 읽으면서 독해하는 연습을 했어요 물론 3~4번은 기본으로 들릴때 까지 들었구요 ㅎ
    아 그리고 단어 외우실때 발음들으면서 단어외우시면 도움이 되실거에요 !! 길 오가면서 이어폰 꼽고 외웟던 단어 발음 들으면 시간도절약되고 좋아요 ㅎ
    47 한문장 번역이안되서 그런데 도와주실수 있으신가요 ? [새창] 2013-07-01 12:45:33 0 삭제
    1 모르고 반대를 눌러버렸네요 죄송합니다.
    좋은 조언 감사합니다!! ㅎ 예리하시네요!! 근데 제가 올린게 원서의 일부분이라 앞에내용에서 언급하고있습니다 그래서 아마 in other words를 쓴거같아요 .ㅎ
    46 한문장 번역이안되서 그런데 도와주실수 있으신가요 ? [새창] 2013-06-30 23:24:31 0 삭제
    1 맞습니다 엉엉!!! 이것때문에 30분넘게 고민했는데 님 댓글보고 원서다시보니 an 이네요...제가 컴퓨터에다 타이핑하면서 난 오타때문에 으어...ㅋㅋ
    감사합니다!!
    45 오늘도 버벅거리면서 긴시간동안 원서를 번역해 봤습니다. [새창] 2013-06-30 22:17:01 0 삭제
    1 감사합니다! 긴시간동안 한거라 ...아직 멋져질려면 멀은거같아요 엉엉

    11 아 의역하니 훨씬 매끄러우네요 당장 수정해야겠어요 감사합니다 ! ! ! ㅎ



    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈