5281
2015-07-16 03:26:18
0
この道登りきれば
코노미치노보리키레바
이 길을 걸어 올라가면
あなたはいつも
아나타와이츠모
너는 언제나
あくびをしながら
아쿠비오시나가라
하품을 하면서
そこで待ってた
소코데마앗테타
거기서 기다리고 있었어
汐風匂う町で
시오카제니오우마치데
바다 내음 가득한 이 마을에서
あなたもあたしも
아나타모아타시모
너도, 그리고 나도
大人になってくんだって
오토나니낫테쿤닷테
어른이 되어갈 거라고
そう思っていた
소-오모옷테이타
그렇게 생각하고 있었어
海鳥が鳴いていた
우미도리가나이테이타
바닷새가 울고 있던
あの夏 あなたと二人帰った道
아노나츠 아나타토후타리카엣타미치
그 여름에 너와 둘이서 걸었던 길을
追いかけて 追いかけて
오이카케테 오이카케테
기억을 더듬으며 뒤쫓는다
銀色飛行船 輝く
기은이로히코-센 카가야쿠
은색비행선이 빛나고 있지만
海だけが変わらないで
우미다케가카와라나이데
바다만은 변하지 않은 채
あなたが笑った この丘
아나타가와라앗타 코노오카
네가 밝게 웃던 이 언덕에서
もう一度あなたに会いたい
모-이치도아나타니아이타이
다시 한번 만나고 싶어
自転車かごに鞄
지테은샤카고니카바은
자전거 바구니에 가방
二人分載せて
후타리부은노세테
두 개를 싣고서
文句を言いながら
모은쿠오이이나가라
무겁다고 투덜대며
坂道押した
사카미치오시타
언덕길을 올랐지
この道はまっすぐで
코노미치와맛스구데
이 길은 일직선이라
間違うはずなんかないと思ってた
마치가우하즈난카나이토오못테타
절대 틀릴 일은 없을 거라고 생각했어
どこまでも行けるって
도코마데모이케루웃테
어디든 갈 수 있다고
銀色飛行船 飛んでた
기은이로히코-센 톤데타
은색비행선이 흩날리고 있지만
あの空を見つけたくて
아노소라오미츠케타쿠테
저 하늘을 되찾고 싶어서
頬を撫でる風 この丘
호오오나데루카제 코노오카
뺨을 스치는 바람, 이 언덕에서
もうここには誰もいない
모-코코니와다레모이나이
이제 여기엔 아무도 없어
誰もいない
다레모이나이
아무도 없어
陽が落ちて伸びた影法師
히가오치테노비타카게보우시
해가 지면서 길어진 그림자
あたしはあなたを追いかけた
아타시와아나타오오이카케타
나는 너를 쫓기 시작한다
ずっとあなたのことが好きで
즛토아나타노코토가스키데
오래 전부터 너를 좋아했지만
だけどあたしは言えなかった
다케도아타시와이에나캇타
하지만 나는 아무 말도 하지 못했어
銀色飛行船 輝く
기은이로히코-센 카가야쿠
은색비행선이 빛나고 있지만
海だけが変わらないで
우미다케가카와라나이데
바다만은 변하지 않은 채
あなたが笑った この丘
아나타가와랏타 코노오카
네가 밝게 웃던 이 언덕에서
もう一度あなたに会いたい
모-이치도아나타니아이타이
다시 한번 만나고 싶어
銀色飛行船 飛んでた
기은이로히코-센 톤데타
은색비행선이 흩날리고 있지만
手を振って見送ったあの日
테오후웃테미오쿠웃타아노히
손을 흔들며 배웅한 그 날
あの道登って今度は
아노미치노봇테콘도와
저 길을 올라 이번에는
この丘で先に待ってる
코노오카데사키니마앗테루
여기서 먼저 기다리고 있을게
この丘で先に待ってる
코노오카데사키니마앗테루
여기서 먼저 기다리고 있을게
출처 - 알송 가사