모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    저스텐님의
    개인페이지입니다
    가입 : 16-08-01
    방문 : 2459회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    저스텐님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    158 '쫌만 참아!'를 영어로 말하면? [새창] 2018-10-10 22:41:38 0 삭제
    감사합니다.^^
    157 '쫌만 참아!'를 영어로 말하면? [새창] 2018-10-10 22:40:33 0 삭제
    복붙하다 실수했네요. ㅎㅎ
    156 '쫌만 참아!'를 영어로 말하면? [새창] 2018-10-09 18:15:55 2 삭제
    기억하고 계시는군요.^^
    155 영문법 책의 틀린 문법 설명들 [새창] 2018-10-09 15:22:09 0 삭제
    감사합니다.^^
    154 영문법 책의 틀린 문법 설명들 [새창] 2018-10-09 02:09:21 0 삭제
    그런가요??
    153 계속적 용법의 관계대명사는 정말 회화에서 잘 안쓰일까? [새창] 2018-10-05 21:15:58 0 삭제
    동영상을 보시면 아시겠지만 시중에 자주 쓰이는 문법책의 설명과 어떤 한 인강 강사의 설명을 포함하고 있습니다. 실제로 그렇게 가르치시는 선생님들 많아요.
    152 계속적 용법의 관계대명사는 정말 회화에서 잘 안쓰일까? [새창] 2018-10-05 21:14:47 0 삭제
    Grammar in Use를 참고해서 말씀드리자면 "There are two types of relative clauses(두 가지 유형의 관계대명사절이 있다.)"라고 설명하고 있습니다. '용법에 관계없이'라고 말하기는 좀 힘들 것 같네요...
    151 계속적 용법의 관계대명사는 정말 회화에서 잘 안쓰일까? [새창] 2018-10-05 14:40:32 0 삭제
    첫번째 동영상 3분 15초 쯤에 계속적 용법의 관계대명사와 제한적 용법의 관계대명사의 차이에 대해서 설명하고 있습니다. 혹시 시청하시고도 무슨 의미인지 모르겠으면 질문 올려주세요.
    150 19)후방) 여자싸움중에 매너남... [새창] 2018-07-23 22:53:05 149 삭제
    남자들이 이렇게 착하다.
    149 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2018-06-19 16:41:04 2/7 삭제
    우리야 모국어로 한국어를 배웠으니까 '예쁜'을 '예쁘다'로 '귀여운'을 '귀엽다'로 받아들이지
    외국어로 한국어를 배우는 사람들은 왜 '예쁜'이 'ㄴ' 탈락에 '다'를 붙이는지
    '귀여운'은 왜 '운' 탈락에 'ㅂ다'를 붙이는지 이해하지 못한다는 겁니다.
    어떤 언어든지 이러한 불합리한 성질을 가지고 있다는 거예요.
    그건 영어만의 문제도 아니고 한국어만의 문제도 아니에요.
    본문의 글에 마치 영어만 엄청나게 불합리한 것처럼 말을 하고 있으니까
    한국어에도 불합리한 점이 있다는 것을 설명한 겁니다.
    사달라님이 동사라서 과거형이라고 지적하신 건 제가 하는 말이 무슨 말인지 분명히 잘 이해하지 못하고 있는 거예요.
    '잘 생겼다'는 동사라서 과거형이 된다는 건 도대체 무슨 소리에요.
    애초에 '잘 생겼다'가 동사도 아니거니와 '예뻤다', '귀여웠다'는 안된다는 겁니까?
    '예쁜'은 형용사인데 '잘 생긴'은 동사라는 건 도대체 어느 문법책에 씌어 있습니까?
    영어도 pretty는 형용사고 handsome은 동사입니까?
    제가 좀 과하게 얘기하는 건지는 모르겠지만 맥락을 좀 따져가면서 답글을 다세요.
    148 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2018-06-19 13:49:32 0 삭제
    '사달라'님은 제 말이 무슨 말인지 애초에 이해를 못하시는 것 같네요.
    147 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2018-06-19 10:39:12 9 삭제
    잘 생긴 사람 봤을 때 '저 남자 잘 생기다.'라고 하나요? '저 남자 잘 생겼다.'라고 하나요?
    집에 갈 때 '나 집에 가다.'라고 하나요? '나 집에 간다.'라고 하나요?
    146 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2018-06-18 23:22:34 28 삭제
    가령 '예쁜'은 왜 '예쁘다'가 되고 '귀여운'은 왜 '귀여우다'가 아니라 '귀엽다'가 되는 거죠?
    '잘 생긴'은 왜 '잘 생기다'나 '잘 생깁다'가 아니라 '잘 생겼다'가 되는 걸까요?
    한국어도 어렵고 복잡한 거 얘기하려면 한도 끝도 없습니다.
    어떤 언어도 완벽하지 않아요.
    그것은 인간의 사고가 완벽하지 않기 때문입니다.
    영어의 불합리한 점 이상으로 한국어도 불합리한 점 많아요.
    145 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2018-06-18 22:57:56 26 삭제
    한가지 확실한 것은 외국어로 배우기에는 영어가 한국어보다는 훨씬 쉬워요.
    복잡한 예외규칙도 영어보다 한국어가 훨씬 많구요.
    차라리 어려운 한국어를 모국어로 배우고 영어를 외국어로 배우는 편이 더 나음.
    144 영화 '판의 미로'의 번역 오류 [새창] 2018-06-12 18:34:43 22 삭제
    1944년을 1994년으로 번역할 정도로 스페인어가 어렵군요.
    쉽다고 얘기들었는데...



    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈