분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
1 미국 유튜브를 보다보면, 특히, 정치에서 많이 쓰이는 표현이다
2 사전적 정의? 아직은 정형화되지 않은 듯하다
윜셔너리의 정의
https://en.wiktionary.org/wiki/talking_point#English
위키의 정의
https://en.wikipedia.org/wiki/Talking_point
ㄱ 미리 준비된 내용의 문구이다
ㄴ 특정 관점으로, 이후의 논의의 토대가 된다. 혹은 제한시킨다
그러니깐, 프레이밍과 유사한 표현이다
3 사례를 보자. 보수적인 CNN 민주당의 진보적 의원들을 불러놓고 장난을 친다
진보는 왜 타협을 하지 않는가? Talking Point다, 더구나 사실이 아니다
두 의원은 이런 출발점부터 부정한다. 조 바이든의 공약은 6트릴리언, 6천조의 예산이었다고 말하며... 3500조의 예산이 타협안이라고 말한다
이렇게 될 경우, 타협하지 않는 것은... 민주당 내 보수적 의원들이 된다
4 talking point가 강력한 이유는 프레이밍이란 점도 있지만, 준비된 멘트라는 거다
뭐냐면, 보수적 인사들이 모두 같은 말을 한다는 거다. 어떤 방송을 틀어도, 어떤 사람이 나와서 말해도, 똑같은 말을 한다
삼인성호... 거짓말도 백만번 반복하면 진실이 된다
Talking Point가 프레이밍과 다른 점이 여기에 있다. 모두가 똑같은 거짓말을 동시에 한다는 거다
5 그럼 번역을 어떻게 해야 할까? 우리에겐 보도지침이 있었다. 뉴스를 틀면, 모든 뉴스가 똑같은 소릴 했었다
그럼 보도지침으로 번역할까? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.