모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 게시물ID : english_12169
    작성자 : 봄타는고양猫
    추천 : 0
    조회수 : 803
    IP : 183.105.***.93
    댓글 : 3개
    등록시간 : 2018/05/14 16:01:52
    http://todayhumor.com/?english_12169 모바일
    조언요청...쉼표가 많은 문장은 어떻게 해석해야되나요??
    옵션
    • 본인삭제금지
    <h1><span lang="en-us" style="line-height:107%;"><font size="2" face="돋움">원문</font></span></h1> <h1><font size="2">Appreciation of the impact of prior history, the universal tendency to repeat and recreate versions of past relationships, the presence of pockets of naive cognition based on childhood mentation, and the role of specific defenses in managing past trauma are all crucial to deeper understanding of the person in the consulting room, whatever therapeutic modality is deemed suitable.</font></h1> <div><span lang="en-us" style="line-height:107%;"><font size="2" face="돋움"><br></font></span></div> <h1><span lang="en-us" style="line-height:107%;"><font face="돋움" size="4">작성자 해석</font></span></h1> <div><span lang="en-us" style="line-height:107%;"> </span><h2><span style="font-size:11pt;line-height:107%;">치료 양상이 적절하게 여겨지든 어떻든<span lang="en-us">, </span>이전의 기억<span lang="en-us">(</span>역사<span lang="en-us">,</span>이력<span lang="en-us">)</span>의 영향에 대한 평가<span lang="en-us">, </span>과거 관계들을 반복하고 재창조하는 보편적인 경향<span lang="en-us">, </span>아동기 정신상태에 기반한 순수한 인지 <span lang="en-us">pockets</span>의 존재<span lang="en-us">, </span>그리고 과거 트라우마를 관리하는 방어적 기질의 역할 들은 환자를<span lang="en-us">(the person in the consulting room</span>를 환자라 해석함<span lang="en-us">) </span>깊이 이해하기 위해 매우 중요합니다<span lang="en-us">.</span></span></h2><p></p> <div><span style="font-size:11pt;line-height:107%;"><span lang="en-us"><br></span></span></div> <div><span style="font-size:11pt;line-height:107%;"><span lang="en-us">이렇게 해석되는 게 맞는지 싶을정도로 난해하네요 ㅠ</span></span></div> <div><br></div> <div><span style="font-size:14.6667px;">이런 문장들을 잘 해석할 수 있는 조언을 얻고 싶어요.</span></div><font size="2" face="돋움"></font></div>
    봄타는고양猫의 꼬릿말입니다
    <img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201510/1446083481sFkzF9vRZ69G6KfyoXsRxgHCI.png" alt="1446083481sFkzF9vRZ69G6KfyoXsRxgHCI.png">

    고양이

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    12207
    한국어와 영어의 본질적 차이점 저스텐 18/11/20 18:44 2180 0
    12206
    미국에 가기 전에 꼭 알아둬야 할 영어 표현 저스텐 18/11/09 13:00 2160 0
    12205
    영어 해석이 잘 안되는데! 같이 도와주실 분!! [3] 펌글베스트금지본인삭제금지 시월드 18/10/29 16:06 2090 0
    12204
    '수적으로 열세야.'를 영어로 말하면? 저스텐 18/10/24 18:29 3253 0
    12203
    'I have no house to live.'는 왜 문법적으로 틀린 문장인가? 창작글 저스텐 18/10/23 18:47 2239 0
    12202
    [영어회화] to부정사 설명 유튜브! 포켓몬고짱 18/10/21 01:08 1976 0
    12201
    to blow away 가 왜 놀라다라는 뜻인가요? 본인삭제금지 맥심코리아 18/10/18 12:32 2054 0
    12200
    방탄소년단이 입은 광복절 티셔츠 문구는 어떻게 해석하는 거예요? 창작글본인삭제금지 3456 18/10/18 00:33 2120 0
    12199
    '쫌만 참아!'를 영어로 말하면? 저스텐 18/10/09 15:24 1754 0
    12198
    영문법 책의 틀린 문법 설명들 저스텐 18/10/08 13:58 1413 0
    12197
    성경에서 유래한 영어 표현 The prodigal son returns. 저스텐 18/10/06 16:00 1276 0
    12196
    계속적 용법의 관계대명사는 정말 회화에서 잘 안쓰일까? 저스텐 18/10/05 13:47 1173 0
    12194
    수동태 바꾸는게 헛갈리는데 알려주세요. 본인삭제금지 맥심코리아 18/09/26 18:18 1049 0
    12193
    have it made 어원 맥심코리아 18/09/26 16:42 845 0
    12192
    이거 영어 문장좀 듣고해석해주실분 계신가요? [1] 본인삭제금지 거유거유로리! 18/09/14 12:35 1024 0
    12191
    중세시대 면죄부와 현대 개신교 관련입니다.~ [3] 민선생 18/09/05 17:23 1035 0
    12190
    홈페이지에는 등록비용밖에 나와있지 않습니다 닉네임3 18/08/07 23:47 797 0
    12189
    '좀 봐주세요.'를 영어로 말하면? 저스텐 18/07/12 14:07 1022 0
    12188
    '3달러 물어내', '신세 한번 졌어'와 같은 표현을 영어로 말하면? 저스텐 18/07/05 13:08 933 0
    12187
    영어논문 조건입니다, 무슨뜻인가요. [1] 닉네임3 18/06/22 01:02 1014 0
    12186
    영국식 영어 공부하기 본인삭제금지 xesevoli 18/06/21 00:02 1116 0
    12184
    '듣고 있으니 얘기해 봐.'를 영어로 말하면? 저스텐 18/06/15 13:51 870 0
    12183
    '그놈 대통령감이네.'를 영어로 말하면? 저스텐 18/06/11 13:36 1116 0
    12181
    au contraire, vice versa, per se... 이런 말을 회화에서 쓸까? 저스텐 18/06/07 12:41 897 0
    12180
    발음은 역시 리스닝이 되야하는 걸까요.. [4] 안살거야꺼져 18/06/05 15:56 1038 0
    12178
    유사보어 저스텐 18/06/02 19:51 886 0
    12177
    한국어로 욕처럼 들리는 영어 표현들 저스텐 18/05/30 13:29 1857 0
    12176
    look, seem, appear의 차이점은? [3] 저스텐 18/05/29 13:47 880 0
    12175
    '근데 알고 보니까~'를 영어로 표현하면? 저스텐 18/05/28 12:50 925 0
    12174
    판단입증동사 seem, appear, prove, turn out 저스텐 18/05/24 13:46 907 0
    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈